vyrážet čeština

Překlad vyrážet francouzsky

Jak se francouzsky řekne vyrážet?

vyrážet čeština » francouzština

poindre

Příklady vyrážet francouzsky v příkladech

Jak přeložit vyrážet do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

V okamžiku, kdyby nás viděl vyrážet, by vyburcoval oddíl, aby chytil nás i zlato.
Dès qu'il nous verra partir, il voudra s'emparer de nous et de l'or.
Skvělé. Vy dva si budete vyrážet, a já zůstanu doma s těmi nudnými výstřižky.
Vous courez la prétentaine et, pour moi, c'est la femme au foyer!
Dokud Maurové drží Valencii, Ben Jusuf může odtamtud vyrážet a plenit celé Španělsko.
De Valence, Ben Youssouf peut envahir toute l'Espagne.
Pro představu, když jsem byla malá, byli jsme zvyklí vyrážet na dlouhé jízdy na koni v parném létu.
Enfant, en été, je faisais de longues promenades à travers la campagne.
Nemusíte vyrážet dveře, strážníku. Mám náhradní klíč.
Inutile d'enfoncer la porte.
Minulou noc jsi se dokázal dostat dovnitř bez toho, abys je musel vyrážet.
Tu as réussi à entrer hier soir sans rien briser.
Nemíním nikam vyrážet, dokud se Jamie neuzdraví.
Je ne veux pas partir avant que Jamie ne soit guéri.
Proč myslíte, že máte právo vyrážet dveře a mučit podezřelé?
Où prenez-vous Ie droit d'effraction et de torture des suspects?
Kdo sakra myslíš, že seš, vyrážet mi jídlo z ruky?
Pour qui vous vous prenez pour envoyer valser mon sandwich?
A budeme si vyrážet každou noc.
Et on sortira tous les soirs.
Není to jednoduché, když vidíte ostatní týmy vyrážet nahoru, a říkáte si, jestli nepřicházíte o vaši jedinou šanci. dostat se na vrchol.
Ce n'est pas facile de voir monter les autres expéditions et on se demande si l'on ne vient pas de manquer son unique chance d'atteindre le sommet.
Oni směli vyrážet s anarchií v U.K.
Ils avaient le droit de parler d'anarchie chez eux.
Pokud jde o mě, tak je šílenost vyrážet do boje takhle brzo.
Ce n'est pas une heure pour partir en guerre.
Nemusíte vyrážet otevřené dveře.
Non, tu prêches un converti.

Možná hledáte...