vysloveně čeština

Příklady vysloveně francouzsky v příkladech

Jak přeložit vysloveně do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

On vysloveně nedal rozkaz neutíkat.
Il n'a pas interdit de s'évader, il a suggéré.
Výborně tedy. Držím zde v rukou asi 130 stran vykonstruovaného vysloveně absurdního, naprosto bezduvodného.
Très bien, j'ai à la main 130 et quelques pages d'une prose empruntée, grostesque au plus haut point et d'une platitude.
Víte, dělat přijímací pohovory se zájemci o manažerský kurs mě vysloveně baví.
Vous savez, j'adore interroger les candidats dans ces cours de gestion.
Podle mne to bylo vysloveně pomatené.
J'ai trouvé ça complètement bizarre.
Nevrátíte se přece ze Sorrenta k mrtvé kočce. To by bylo vysloveně antiklimaktické.
Trouver un chat mort en rentrant, ça serait le bouquet!
A řekla vysloveně, že mi nemáte dávat její číslo?
Et elle vous a interdit de me donner son numéro?
Vysloveně buržoazní literatura.
Sinon rien?
No tedy, vy máte vysloveně fotogenický úsměv.
Bon Dieu, vous avez un chouette sourire.
Je vysloveně odpudivá.
Elle est répugnante.
Pokud nám naší návštěvu vysloveně nezakážete, připravte se na náš výsadek.
A moins que vous ne refusiez catégoriquement de nous voir, préparez-vous à nous recevoir.
Vysloveně o to prosí.
Elles hurlent pour que ça leur arrive!
Když mě sem Flotila vyslala, dala mi vysloveně rozkaz, abychom na problému pracovali společně.
Lorsque Starfleet m'a envoyée ici, on m'a demandé de travailler en collaboration avec vous.
Vysloveně trapný zážitek.
C'est une expérience terrible.
Jsem přesvědčený, že ti lidé umřeli proto, protože si obžalovaný vysloveně přál, aby se to tak stalo.
Expliquez-vous. - Ces personnes sont mortes parce que l'inculpé le voulait expressément.

Možná hledáte...