záběr čeština

Překlad záběr francouzsky

Jak se francouzsky řekne záběr?

záběr čeština » francouzština

photo

Příklady záběr francouzsky v příkladech

Jak přeložit záběr do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Od výpravy do Afriky. Měl bych krásný záběr útočícího nosorožce ale kameraman se polekal.
Oui, depuis qu'un cameraman a raté un rhino qui chargeait.
A, Jacku, nezapomeňte na bednu s kostýmy. Při troše štěstí můžeme hned splašit skvělý záběr.
N'oubliez pas les costumes, on tournera tout de suite.
Páni, to je záběr.
Quelles images, nom d'un chien!
Z většený zastavený záběr.
Cet arrêt sur image.
Fajn. Saundersi, udělej ještě jeden záběr.
Saunders, prends une autre photo.
Udělala jsem pěkný záběr obsluhy děla, jak pálí po ponorce.
J'ai pris une jolie photo du canon qui a bombardé le sous-marin.
To bude skvělý záběr!
Vous voyez, un effet surprenant.
Máme záběr muže, co odnesl knihu.
On a la photo de la livraison du livre.
Já chci širší záběr. Lidi, kteří se vyhýbají antisemitským schůzím a nepošlou ani šesták Geraldu LK Smithovi.
Je veux les préjugés ordinaires. des gens qui n'épousent ni ne financent la cause raciste.
Olga Kirshen, záběr.
Olga Kirshen, abattue.
Jdeme na další záběr.
Faisons une autre prise.
Záběr na okřídleného samečka.
Voilà un gros plan d'un mâle ailé.
Tenhle záběr je v pořádku. Ale je to matné a zrnité.
Une image avec beaucoup de grain.
Kamera 1, nastavte záběr a vypadněte!
Caméra 1, bloquez ce cadrage. Ensuite tout le monde sort.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Na počátku 70. let však prezident Richard M. Nixon záběr afirmativní akce rozšířil.
Le président Richard M. Nixon en a étendu la portée au début des années 1970.
Široký záběr: Nový evropský dohledový systém bude platit pro všechny banky v eurozóně.
Couverture élargie : Toutes les banques de la zone euro seront couvertes par le nouveau système européen de surveillance.
Má-li Evropa plnit úlohu významného globálního hráče, její záběr se nemůže omezovat na velký společný trh.
Si l'Europe veut remplir son rôle d'acteur mondial de poids, sa portée ne peut se limiter à celle d'un grand marché commun.
Přiznání neúspěchu by však bylo oslabilo politickou dynamiku evropského projektu a výrazně omezilo jeho budoucí záběr.
Mais son échec même aurait affaibli la dynamique politique du projet européen et sérieusement limité sa portée future.
Skupina G-20 by sice neměla reformy vedoucí k posílení MMF vzdávat, ale zároveň by měla rozšířit záběr.
Tout en soutenant les réformes au sein du FMI, le G20 doit s'entourer de garanties.
Dohoda představuje důležitý politický a diplomatický milník, obsahuje více detailů a má širší záběr, než mnozí předpokládali.
Cet accord constitue le franchissement d'une importante étape sur le plan politique et diplomatique, énonçant davantage de détails et revêtant un champ d'application plus large que ce que beaucoup avaient prévu.
Kromě toho potřebuje rozšířit záběr mezinárodního obchodu - například otevřením vysokého školství internacionalizaci.
Elle doit aussi élargir le socle de sa compétitivité en s'engageant plus dans l'échange de services - par exemple en ouvrant davantage ses universités aux échanges avec les pays étrangers.
Odolat pokušení chovat se misionářsky. MMF rozšiřuje svůj záběr na otázky chudoby, korupce, životního prostředí, politického řízení.
Résister à la tentation de missions tout azimut : le FMI est en train d'élargir ses objectifs aux questions de pauvreté, de corruption, de protection de l'environnement, de gouvernement.
Žádná jednotlivá firma nemá tak široký záběr a nedisponuje tak velkými financemi, aby mohla využít všech pokroků ve vědě a technologiích od revoluce v genomice - s podporou megafondů by to však možné bylo.
Il n'y a pas de société assez importante ou disposant d'assez de moyens pour déployer toutes les avancées scientifiques et technologiques issues de la révolution de la génomique, mais une initiative appuyée par des mégafonds pourrait y parvenir.
Záběr teorie se ale rozšířil přespříliš.
Mais cette théorie a été étendue à un trop grand nombre de domaines.
Online platformy polapením miliard lidí do jednolitého spojení transformují záběr sociálních sítí a výzkumníkům poskytují nové nástroje ke zkoumání lidské interakce.
En rassemblant des milliards de personnes dans une connectivité intégrée, les plateformes en ligne ont modifié l'ampleur des réseaux sociaux et fourni de nouveaux outils aux chercheurs pour leur étude des interactions humaines.
Uskupení se brzy rozrostlo na sedm a později svůj záběr i počet členů rozšířilo - zahrnulo Rusko a rozsáhlý byrokratický a tiskový aparát - a stalo se skupinou G8.
Puis le G8 prit l'habitude de convier cinq économies émergeantes à sa table.

Možná hledáte...