zajít čeština

Příklady zajít francouzsky v příkladech

Jak přeložit zajít do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Co nejdřív zajít za doktorem?
Pourquoi ne pas voir un médecin tout d'abord?
Čau, to jsem já. Nechceš zajít na bobu?
Tu veux qu'on se voit pour boire un boba?
I doktor Phil si musí zajít na bobu.
Même Dr. Phil prend son boba.
Neuvědomila jsem si, že nejprve musíš zajít na farmu a vypěstovat tam zeleninu.
Je n'avais pas réalisé que vous deviez vraiment aller dans une ferme et planter les légumes d'abord.
Losovi došel inkoust a tak se rozhodl zajít ke Spiridonovovi.
Fallait demander de l'encre de Chine a Spiridonov.
Musím zajít za náčelníkem Notarlinem.
Je voudrais voir le commissaire Notarlin.
Taky musíte občas. zajít.
Vous aussi, rendez-nous v-v-vis. venez nous voir.
Nechcete zajít ke mně do kanceláře?
Venez donc dans mon bureau.
Co zajít na nějakou tu báječnou půInoční večeři, o kterých píšou?
Que diriez-vous d'un souper aux chandelles?
Musím zajít do hotelu Windsor.
Non, je vais me rendre à l'hôtel Windsor.
Někdo na nádraží zajít musí.
Quelqu'un doit aller à la gare.
Mohu si zajít na večeři, pane doktore?
Je peux aller dîner, Docteur Garth?
Obvyklá věc. Chci vašeho diktátora navštívit. Kam si můžeme zajít promluvit?
Je venais chez vous, avant. il y a des années, avant la guerre.
Račte zajít ke starému příteli. Indická zbroj, tatarská kopí.
Cottes de mailles d'Inde, lances tatares.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Otázka, která přichází po čínské investici do Blackstone, zní: jak daleko může tento proces zajít?
La question qui découle de l'investissement de la Chine dans Blackstone est la suivante : jusqu'où ce processus peut-il aller?
Ve Spojených státech všechna zásadní jmenování musí schválit senát; třebaže k zamítnutí dochází zřídka, schvalovací proces je významný, protože prezident ví, kam až může zajít.
Aux États-Unis, toutes les nominations présidentielles d'importance doivent être ratifiées par le Sénat et même si les refus sont rares, le processus de veto est important, car le président connaît ainsi les limites de ses actions.
Co však Hillary Clintonovou odlišuje od Madeleine Albrightové či Condoleezzy Riceové, je to, kam byla ochotna si pro své poučení zajít.
Mais ce qui distingue Hillary Clinton de Madeleine Albright ou de Condoleezza Rice, ce sont les endroits où elle n'a pas hésité à se rendre pour apprendre.
A ze stejného důvodu pak mohlo zajít ještě dál.
Et il pourrait continuer sur sa lancée pour la même raison.
To však zvyšuje riziko fragmentace, která by mohla omezit ekonomické přínosy internetu, pokud by se nechala zajít příliš daleko.
Mais cela augmente le risque de fragmentation, qui, si on l'autorise à s'étendre suffisamment, pourrait restreindre les avantages économiques d'Internet.
Třebaže diskuse o dějinách ve Španělsku zapovězena nebude, už zákazy obřadností oslavujících dny minulosti mohou zajít příliš daleko.
Si en Espagne le débat ne dépassera pas les limites, en revanche, il est probable que le fait d'interdire les célébrations des événements passés aille un peu trop loin.
Dokonce i nejsmělejší latinskoamerické vlády - včetně kolumbijské, uruguayské a guatemalské - se pak zdráhají zajít o mnoho dál, zvláště pokud ve svém úsilí zůstávají izolované.
Même les gouvernements latino-américains les plus audacieux (en particulier ceux de la Colombie, de l'Uruguay et du Guatemala) hésitent à s'engager davantage, surtout s'ils restent isolés.
Šel jen tak daleko, jak daleko ho pustilo svědomí, a dál zajít odmítal.
Il a refusé d'aller au-delà de ce que lui dictait sa conscience.
Dnes může prakticky každý zajít do internetové kavárny a využít možnosti, která kdysi bývala dostupná jen pro vlády, nadnárodní korporace a několik jedinců nebo organizací s velkým rozpočtem.
Aujourd'hui, presque tout le monde peut entrer dans un café Internet et bénéficier d'une technologie autrefois réservée aux gouvernements, aux multinationales et à quelques individus ou organisations disposant de budgets importants.
I kdyby vsak dokázali odzbrojit extremisty, jsou Palestinci rozděleni v názoru, jak daleko by měli být ochotni zajít při zajisťování bezpečnosti pro Izrael.
Même si elles pouvaient désarmer les extrémistes, les Palestiniens sont divisés sur le compromis qu'ils sont prêts à faire pour assurer la sécurité d'Israël.
To vede ke druhé otázce: jak daleko může AKP s proměnou turecké společnosti zajít?
Cela conduit à la deuxième question : jusqu'où l'AKP peut-il aller pour changer la société turque?
Ne všechny univerzity musí nutně zajít tak daleko - a většina ani nemůže, protože nemá dostatek dotací na pokrytí nákladů.
Il n'est pas nécessaire que toutes les universités aillent aussi loin - et la plupart ne sont pas en capacité de le faire, dans la mesure où elles ne disposent pas de dotations suffisantes pour couvrir leurs coûts.
USA a zejména tehdejší ministr zahraničí Colin Powell byli podle neutajeného memoranda adresovaného koncem srpna 2001 Bushovi ochotni zajít velmi daleko, aby v této otázce dosáhli s Mexikem dohody.
Les États-Unis, et particulièrement le secrétaire d'État de l'époque Colin Powell, étaient prêts, comme en témoigne une note non classée adressée à Bush fin août 2001, à aller très loin pour atteindre un arrangement avec le Mexique sur la question.

Možná hledáte...