zkraje čeština

Příklady zkraje francouzsky v příkladech

Jak přeložit zkraje do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Vy jste se zkraje zabejčil.
Tu savais ce que tu voulais.
Když nedobré, proč závdavkem mi dalo hned zkraje splnění?
Si c'est le mal, pourquoi me donner un gage de succès commençant par une vérité?
Možná tě to zkraje bude trochu štvát, ale..
Ça peut te heurter au début.
Tak zkraje, jen si vemte tu jejich snahu skákat na pastvě po zadních.
Prenez pour commencer la tendance qu'ont ces moutons à sautiller dans le champ sur leurs pattes arrières.
Je lepší vyříkat si to hned zkraje.
Il vaut mieux en parler au départ.
Tohle bylo zkraje večera ukradeno z policejního velitelství.
Ceci a disparu du poste de police ce soir.
Zkraje prst a pak celou ruku.
C'est le premier petit pas.
Měl bych vám říct, že v celém tom kotli, jak lidi ječeli a tak, jsem si zkraje myslel, že jsem je všechny dostal.
Ce soir-là, à la façon dont ils hurlaient, j'ai cru à un triomphe.
Vždycky to začíná nevinně. Zkraje sušením punčoch a na konci srážkou s nově vznikajícím sluncem!
Un jour elle fait sécher ses collants, le suivant nous partons en vrille dans le noyau d'un soleil récemment formé!
Myslím, že každej nováček by měl hned zkraje vidět pitvu.
C'est bien de commencer par une bonne autopsie.
Ne, tys to sakra pochopila hned zkraje!
Tu t'en sors très bien!
Hned zkraje ti chci říct, že tě chápu.
D'abord, je comprends.
Hned zkraje mi vysvětlil, že tu dělá hlídače, zdravotníka, skladníka a sklenáře.
Il m'a expliqué aussitôt qu'il remplissait les fonctions de gardien, infirmier, magasinier et vitrier.
Zkraje 50. let, bílý kluk zpívající černou hudbu-- Připomíná mi to Elvise.
Début des années cinquante, un petit blanc qui chante de la musique noire. ça me rappelle Elvis.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vím, že když byl osloven soudce Goldstone, oddaný lidskoprávní právník a advokát bez poskvrny, zkraje měl tytéž obavy.
Je sais que le juge Goldstone, avocat et défenseur des droits de l'homme dévoué et irréprochable, était du même avis lorsqu'il a été contacté à l'origine.
LONDÝN - Zkraje tohoto týdne skupina bezmála 100 význačných Evropanů předala otevřený dopis lídrům všech 17 zemí eurozóny.
LONDRES - Plus tôt cette semaine, près d'une centaine de personnalités européennes ont publié une lettre ouverte à l'attention des chefs d'État des 17 pays de la zone euro.
Třebaže teď euro naráží na silný protivítr, ani plavba dolaru nebyla zkraje vždycky hladká.
Bien que l'euro doive aujourd'hui faire face à de forts vents contraires, la navigation initiale du dollar ne fut pas de tout repos non plus.
Je pravděpodobné, že zkraje příštího roku většina členských států Evropské unie uzná enklávu albánské většiny na jižním okraji Srbska za nezávislý stát. To nesporně rozvášní nejen Srbsko, ale i Kreml.
Il est probable que dès le début de l'année prochaine, la plupart des pays de l'UE reconnaîtront l'indépendance de cette enclave à majorité albanaise au sud de la Serbie, ce qui mettra le feu aux poudres, non seulement en Serbie, mais aussi au Kremlin.
Rozhlédneme-li se jinam mezi přední vyspělé ekonomiky, Velká Británie prochází druhým propadem, neboť zkraje krušná fiskální konsolidace a expozice vůči eurozóně podrývají růst.
Ailleurs parmi les principales économies avancées, le Royaume-Uni connait une double récession, car la consolidation fiscale et la zone euro minent la croissance.
Nejčerstvěji Evropský parlament zkraje měsíce schválil ambiciózní nová pravidla transparentnosti pro těžební průmysl (včetně sektoru lesnictví).
Plus récemment, le Parlement Européen a approuvé le mois dernier de nouvelles règles ambitieuses de transparence (new transparency rules) pour les industries extractives (qui concernent aussi le secteur forestier).
Teď se obrací na světové vlády a soukromý sektor se žádostí o financování na další tři roky, přičemž vlády se chystají o dalším financování rozhodnout zkraje prosince ve Washingtonu.
Le Fonds lance maintenant un appel aux gouvernements de la planète et au secteur privé pour trois nouvelles années de financement. Les pays donateurs prendront leur décision début décembre à Washington.
Zkraje roku 2001 bývalý generální tajemník Organizace spojených národů Kofi Annan předložil ráznou a přesvědčivou výzvu ke zřízení Globálního fondu.
Début 2001, l'ancien secrétaire général de l'ONU, Kofi Annan a lancé un appel fort et convaincant en faveur du Fonds mondial.
Další bitva je na obzoru zkraje příštího roku, kdy bude potřeba dluhový strop americké vlády zvýšit znovu.
Une autre bataille se profile pour le début de l'année prochaine, lorsque le plafond sur la dette du gouvernement américain devra être à nouveau relevé.
Zkraje se domníval, že donucením Netanjahua ke zmražení osad se mu podaří oživit mírový proces.
Il pensait initialement qu'en exerçant des pressions sur Netanyahou pour qu'il fasse cesser les implantations de colonies, il parviendrait à faire renaître le processus de paix.
Zkraje příštího roku Akvadukt nabídne prognózy vodního stresu založené na nejnovějších vědeckých analýzách, včetně předpokládaných účinků změny klimatu.
En tout début d'année prochaine, Aqueduct communiquera ses perspectives sur les problèmes liés à l'eau fondées sur les dernières analyses scientifiques, y compris leurs prévisions sur les effets du changement climatique.
Není potom divu, že jak hlavní, tak okrajové země porušily přísné meze smlouvy už zkraje první dekády existence eura.
Il n'y a donc rien d'étonnant à ce que les limites strictes de ce traité aient été rapidement atteintes dans la première décennie de l'existence de l'euro par les principaux pays mais aussi par certains autres.
Americké i světové akcie skutečně výrazně předčí zlato od strmého vzestupu cen zlata zkraje roku 2009.
En effet, les actions américaines et globales cotées en bourse font largement mieux que l'or depuis la très forte augmentation de son cours début 2009.
Výjimkou byla Čína, kde si žen-min-pi drželo neměnnost vůči dolaru, což zkraje způsobilo zhodnocování oproti téměř všem ostatním měnám.
La Chine a été l'exception à la règle, le renminibi a résisté face au dollar, entraînant au début son appréciation par rapport aux autres devises.

Možná hledáte...