krájet čeština

Překlad krájet francouzsky

Jak se francouzsky řekne krájet?

krájet čeština » francouzština

couper tailler découper tailler au couteau hacher graver fendre

Příklady krájet francouzsky v příkladech

Jak přeložit krájet do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jo, jenže nemůžu krájet maso.
Ben!. Je ne peux pas couper ma viande, alors.
Ráno bude taková mlha, že by se dala krájet.
Au matin, il y aura un brouillard à couper au couteau.
Chce ze mě krájet alimenty jako tuk z velyby!
Elle pense qu'elle peut me presser comme un citron.
Šerife, doufám, že umíte stejně dobře krájet dort jako tancovat.
J'espère que vous découpez aussi bien. que vous dansez!
Měl byste začít krájet.
Commencez à couper.
Jenom vy, Otče, si můžete krájet chléb tenký jak marcipán.
Comme vous le coupez fin, votre pain, mon Père.
Bude to snadnější než krájet máslo.
C'est pas plus difficile que de couper du beurre.
Ve svém srdci jsem vlastně mírumilovný člověk. Kdybych se narodil v jiné zemi, a v jiné době, můj nůž by mohl krájet jenom chleba.
Si j'étais né à une autre époque, dans un autre pays, mon couteau m'aurait servi qu'à couper du pain.
Maureen, už brzo budeš moct krájet krajíce jako vrata, když se ti zachce.
Maureen. Bientôt tu couperas des tranches aussi grosses que tu voudras.
Ale můžeš s ním krájet řepu.
Je couperai des radis avec.
Atmosféra zde by se dala krájet.
L'ambiance est tendue, instable.
Málokdo to ví, ale pečená kýta se musí krájet vestoje.
Pour découper le gigot, il faut se lever. N'est-ce pas, François?
Dámy a pánové, napětí tady na letišti v Salt Lake City by se dalo krájet.
Mesdames et messieurs l'atmosphère est tendue ici, à l'aéroport de Salt Lake City.
Neměla bys ho krájet jenom kvůli nim.
Ne le coupe pas juste pour eux.

Možná hledáte...