úspěch čeština

Překlad úspěch italsky

Jak se italsky řekne úspěch?

Příklady úspěch italsky v příkladech

Jak přeložit úspěch do italštiny?

Jednoduché věty

Ten projekt byl obrovský úspěch.
Il progetto è stato un grande successo.
Nakonec budeme mít úspěch.
Alla fine avremo successo.
Měl jsem úspěch v práci.
Ho avuto successo nel lavoro.

Citáty z filmových titulků

Na náš úspěch.
Al nostro successo.
Úspěch usnadnil život dívce i jemu.
Il successo del Vagabondo rese la vita piu facile sia alla ragazza che a lui.
I přes tyto negativní výsledky jsme odhodlaní dál pokračovat v úsilí, i když naděje na úspěch je malá.
Nonostante i risultati negativi. siamo obbligati a continuare le ricerche. nel buio più completo. senza elementi che ci facciano sperare nel successo e ci avvicinino alla soluzione del mistero.
Zkusils to číslo, o kterém jsem ti říkal? Zkusil a mělo úspěch.
Hai poi usato quella gag di cui ti ho parlato?
To byl úspěch!
Che successo!
Můj drahý Carlosi. To je neskutečný úspěch.
Mio caro Carlos, uno spettacolo veramente eccezionale.
Můj úspěch byl tvou prohrou.
Il mio successo è il tuo fallimento.
Než přejdeme k detailům, navrhuji přípitek na úspěch pana Blakea.
Prima di entrare nei dettagli, propongo di brindare al successo di Mr. Blake.
Na úspěch.
Al successo.
Úspěch si určitě zaslouží.
Si merita il successo.
No, obojí znamená pro dívku velký úspěch.
Sono entrambe doti positive in una ragazza.
To je od vás velmi milé, pane ale úspěch, který mám se Seaboardem, mi umožní uskutečnit jeden můj vlastní plán.
È molto gentile da parte sua, ma il successo dell'affare Seaboard rende possibile un mio progetto.
Váš oblek měl úspěch, jí to úžasně slušelo.
Il vestito era un po' grande, ma lei era bella.
Poslední hromadné procesy měly velký úspěch.
Le ultime condanne di massa sono state un successo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dokonce i ve světě sportu, kde úspěch nepředstavuje automatickou přípravu na pozdější řízení, vidíme zajímavé souvislosti mezi zkušenostmi a organizačními výsledky.
Anche nel mondo dello sport, dove il successo non prepara automaticamente alla gestione, troviamo nessi interessanti tra l'esperienza e un'organizzazione ben riuscita.
Na tento poslední úspěch jsem obzvláště hrdá, protože věřím, že díky úsilí o rozšíření imunizace jsem se na něm spolu s dalšími Mosambičany rovněž podílela.
Sono particolarmente orgogliosa degli ultimi risultati raggiunti in quanto, collaborando con i miei colleghi mozambicani per espandere la copertura dell'immunizzazione, credo di aver svolto un ruolo importante nei successi ottenuti.
Většina lidí pokládala konsolidaci menších firem do nižšího počtu firem velkých za stabilizující vývoj, který odměňuje úspěch a umožňuje další produktivní investice.
Secondo l'opinione comune il consolidamento di aziende più piccole in poche grandi aziende era il simbolo di uno sviluppo stabilizzante che garantiva successo e consentiva maggiori investimenti produttivi.
Jejich úspěch bude vyžadovat novátorskou strategii, která obrátí naruby vžité předpoklady o problémech spojených s vodou - a přístupy k nim.
Il loro successo richiederà una strategia innovativa che ribalta le attuali ipotesi - e gli approcci - sui problemi dell'acqua.
Když americký maloobchod Target otevřel v březnu 2013 první prodejnu v Kanadě, jeho management předpokládal, že recept na úspěch ze Spojených států lze napodobit i na sever od hranic.
Quando, nel marzo 2013, il rivenditore americano Target aprì il suo primo negozio in Canada, il gruppo dirigente diede per scontato che la ricetta del successo ottenuto negli Stati Uniti potesse essere replicata a nord del confine.
Tento úspěch by se neobešel také bez podpory Dětské nadace Jeffa Gordona, Nadace pro výzkum rakoviny prsu, organizace LIVESTRONG a soukromých dárců.
Anche il sostegno da parte della Jeff Gordon Children's Foundation, della Breast Cancer Research Foundation, di LIVESTRONG e di altri donatori privati è stato essenziale a questo scopo.
Tento trend zčásti odráží úspěch snahy o snížení počtu úmrtí rodiček.
Il trend riflette in parte il successo degli sforzi fatti per ridurre le morti materne.
Až do nynějška byl úspěch založen na pozitivní konkurenci mezi místními vládami a různými ministerstvy, která se měřila podle ukazatelů výkonu, jako jsou HDP a fiskální příjmy.
Finora, il suo successo si è basato sulla concorrenza positiva tra i governi locali e i diversi ministeri, misurata sulla base di indicatori di prestazione quali il PIL e le entrate fiscali.
Kromě toho zavádí tento obor ve stále větší míře postupy, které zajistily úspěch v jiných sektorech, například snižování pořizovacích nákladů a zavádění principů štíhlé výroby.
L'industria sta sempre più implementando degli approcci che hanno grantito il successo in altri settori, come la riduzione dei costi e l'implementazione di principi snelli nel settore manifatturiero.
Jak dokládají příklady probíhajícího boje rozvojových zemí proti padělaným a nekvalitním lékům, úspěch bude častěji záviset na lokálních inovacích.
Come dimostra l'esempio della lotta in corso contro i farmaci contraffatti e di bassa qualità dei paesi in via di sviluppo, il successo dipenderà - il più delle volte - dall'innovazione locale.
Když byla roku 2001 spuštěna Wikipedie, využívající crowdsourcing, její úspěch nebyl zjevný.
Quando, Wikipedia, un grande esempio di crowdsourcing, fu lanciato nel 2001, il suo successo non fu ovvio.
Řecko má dnes vyvážený běžný účet - po dvouciferných deficitech (vyjádřených jako procento HDP) před několika lety je to velký úspěch.
Attualmente, la bilancia delle partite correnti della Grecia è in equilibrio, un bel risultato dopo i deficit a due cifre (in percentuale rispetto al Pil) di pochi anni fa.
Na rozšíření by se proto mělo pohlížet jako na úspěch s výhradami.
Il processo di allargamento dovrebbe quindi essere visto come un successo parziale.
Celkem bylo díky podpoře Globálního fondu zachráněno více než devět milionů životů - to je pozoruhodný úspěch.
Complessivamente, il sostegno fornito dal fondo globale ha salvato più di nove milioni di vite; un risultato decisamente importante.

Možná hledáte...