úspěch čeština

Překlad úspěch spanělsky

Jak se spanělsky řekne úspěch?

úspěch čeština » spanělština

éxito acierto regocijo logro júbilo alegría alborozo

Příklady úspěch spanělsky v příkladech

Jak přeložit úspěch do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Od začátku jsem měl pocit. že tentokrát moje cesta. bude mít úspěch.
Bueno, tuve presentimiento desde el principio. que mi viaje esta vez. sería favorable algún lugar del camino.
Pro úspěch pašování by se Carmen měla přiblížit Donu Josému.
Para pasar contrabando, Carmen debe acercarse a Don José.
Film měl velký úspěch.
Era una actriz con un temperamento eslavo.
Výjimečný úspěch měla včera v Alhambře tanečnice Ma.
Ayer en el Alhambra, la bailarina Ma alcanzó un éxito excepcional.
Úspěch usnadnil život dívce i jemu.
El éxito del vagabundo alivió la vida de la chica y la suya propia.
To byl velký úspěch.
Eso fue un gran éxito.
Dnes večer na plesu bude mít paní baronka velký úspěch!
La Baronesa recibirá muchas alabanzas en el baile.
Mělo to velký úspěch.
Fue un gran éxito.
Zkusil a mělo úspěch.
Sí, y fue un éxito.
Večeře zajistí úspěch.
Con él la cena será todo un éxito.
Ale myslím, že mi může zajistit úspěch.
Pero creo que puedo sacarla adelante.
Byla ochotná udělat cokoli pro úspěch, a mě dokonce oklamat.
Haría cualquier cosa para triunfar, y me vendería de paso.
Je to úspěch!
Extraordinario.
To je neskutečný úspěch.
Un éxito asombroso.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Potřebujeme průlom, který bude prokazatelný, veřejný, jasný a přesvědčivý, dokáže si získat city i smýšlení veřejnosti a předvede úspěch.
Necesitamos un avance que sea demostrable, público, claro y convincente, que pueda movilizar los corazones y las mentes de la gente, y que pueda demostrar éxito.
Snaha omezit veškerá narušení nemá naději na úspěch, ale mohlo by se začít kybernetickým zločinem a kybernetickým terorismem páchaným nestátními aktéry.
Tratar de limitar todas las intrusiones sería imposible, pero se podría comenzar con los delitos y el terrorismo cibernéticos en que intervengan actores no estatales.
Pro úspěch demokracie jsou tyto věci absolutní nezbytností, ale vyžadují dlouhodobější rozvoj institucionálních kapacit.
Estas son necesidades absolutas para el éxito democrático, pero requieren un desarrollo a más largo plazo de la capacidad institucional.
Naděje na úspěch je u obojího mimořádně chabá.
Hay muy pocas probabilidades de que así ocurra.
Bylo by víc než tragické - šlo by o bezpříkladnou politickou pošetilost -, kdyby měl Západ v Afghánistánu kvůli nedostatku odhodlání a politické předvídavosti promrhat svůj úspěch.
Sería más que trágico -un disparate político sin parangón- si, por falta de compromiso y previsión política, Occidente malgastara sus éxitos en Afganistán.
Naději na úspěch mi dodává možnost lacino zavolat matce a hospodářství prodiskutovat.
Aunque mis plantas de trigo están creciendo según lo esperado, ahora temo que cuando sea época de cosecha -en noviembre- los precios caigan y no pueda recuperar mis costes.
Dokonce i ve světě sportu, kde úspěch nepředstavuje automatickou přípravu na pozdější řízení, vidíme zajímavé souvislosti mezi zkušenostmi a organizačními výsledky.
Incluso en el mundo del deporte, donde el éxito no es una preparación obvia para el trabajo gerencial, vemos vínculos interesantes entre la experiencia y el desempeño organizacional.
Úspěch nezávisí na tom, co dokáže jedna země sama, popřípadě hrstka zemí, nýbrž na tom, co dokážeme všichni dohromady při sjednoceném postupu proti této společné hrozbě.
El éxito no depende de lo que un único país, o incluso un puñado de países, pueden hacer, sino de lo que podemos lograr todos juntos contra esta amenaza común.
USA už při rozeštvávání chudých proti sobě zaznamenaly jistý úspěch.
Estados Unidos ya tuvo cierto éxito a la hora de enfrentar a los pobres entre sí.
Samotný úspěch tohoto útoku koneckonců znamenal, že takto omezenou intervenci nelze nikdy zopakovat, poněvadž potenciální šiřitelé se naučili umísťovat své rodící se zbrojní programy do podzemí, ukrývat je nebo je duplikovat.
Después de todo, el éxito mismo de ese ataque significó que nunca se podría repetir una intervención limitada de ese tipo, porque quienes buscaban esas armas aprendieron a enterrar, esconder o duplicar sus programas nucleares nacientes.
Pokud jde o zapojení USA do boje proti klimatickým změnám, je příliš brzy sázet na úspěch.
Es demasiado pronto para contar con el éxito en lograr la participación de los Estaods Unidos en el cambio climático.
Aby měla Aliance civilizací nějakou naději na úspěch, je třeba klást důraz na reciprocitu.
Para que la Alianza de Civilizaciones tenga alguna posibilidad de lograr su objetivo, el énfasis debe estar puesto en le reciprocidad.
Vyhodíme-li tento úspěch do koše, cena za to se neomezí jen na dnešní epizodu.
Echar por la borda ese logro representaría costos que no se limitarían al episodio actual.
Jeho bezedná energie a rychlé uvažování mu přinesly úspěch ze zákulisí.
Su incansable energía y su rapidez de pensamiento hicieron posible el éxito desde tras las bambalinas.

Možná hledáte...