adekvátní čeština

Překlad adekvátní italsky

Jak se italsky řekne adekvátní?

adekvátní čeština » italština

adeguato idoneo

Příklady adekvátní italsky v příkladech

Jak přeložit adekvátní do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Možná je to nižší než jsi očekávala, ale pro tuhle poziici je to zcela adekvátní.
Sara' piu' basso di quanto ti aspettassi, ma e' la quota standard per questo lavoro.
To je v pořádku, Lady Thiang. Je to adekvátní.
Principessa Ying Yaowalak.
Děs a hrůza mi zabránila v adekvátní komunikaci.
Sconcerto e dolore mi impediscono di esprimermi adeguatamente.
Zaplaťte účet a nechte adekvátní spropitné.
Paghi il conto e lasci una mancia adeguata.
Adekvátní.
Adeguato.
Není to přesně to, co jsem čekal, ale je to adekvátní.
Non esattamente quello che speravo, ma adeguato.
Adekvátní?
Adeguato?
Jaké by bylo adekvátní opatření?
Quali misure secondo te sarebbero più appropriate?
Píše, že zákrok byl adekvátní. - Adekvátní.
Che il tuo contributo è stato adeguato.
Píše, že zákrok byl adekvátní. - Adekvátní.
Che il tuo contributo è stato adeguato.
Pro vyhodnocení žádosti byla použita adekvátní forma odpovědi.
Le immagini disponibili hanno reso possibile creare il facsimile.
Naštěstí s vámi dvěma zde, se panu Johnsonovi dostane více než adekvátní péče.
Fortunatamente con voi due qui al signor Johnson non mancherà nulla.
Vybavení je adekvátní, Lelande?
Questa struttura le pare adeguata, Leland?
Jste si jist, že vaše hrátky s Fionou jsou absolutně adekvátní.
Sono sicuro che! e tue scopate con Fiona sono come si deve: mo!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ačkoliv je pravděpodobné, že se ebola v dohledné budoucnosti v Indii objeví, adekvátní reakce je stále možná, jak ukázal příklad Nigérie.
Mentre è probabile che Ebola farà la sua comparsa anche in India nel prossimo futuro, fornire una risposta adeguata è possibile, e il caso della Nigeria ce lo dimostra.
Lidé však stále trpí a umírají - často v důsledku absence přístupu k důvěryhodným informacím nebo adekvátní léčbě.
Ma le persone ancora soffrono e muoiono - spesso per l'impossibilità di accedere ad informazioni attendibili o a cure adeguate.
K náhlému přesunu zodpovědnosti za zdravotnictví na provincie bohužel došlo bez adekvátní přípravy a dohledu.
Purtroppo, il passaggio improvviso delle responsabilità sanitarie alle province del paese si è verificato senza una preparazione o una supervisione adeguata.
K tomu by se ještě dalo dodat: přestat plundrovat oceány, výrazně zvýšit investice do zemědělského výzkumu a vývoje a přesunout adekvátní výživu pro všechny na první místo globální politické agendy.
A questi potremmo poi aggiungere, evitare di distruggere gli oceani, aumentare gli investimenti nella ricerca e nello sviluppo dell'agricoltura e mettere la sana alimentazione tra i primi posti dell'agenda politica globale.
K tomu Evropa potřebuje adekvátní regulační a daňový rámec.
Per questo, l'Europa ha bisogno di un adeguato quadro normativo e fiscale.
Chudí si nemohou koupit adekvátní bydlení sami, a tak je třeba použít veřejné zdroje.
Poiché i poveri non sono in grado comprare da soli un alloggio adeguato, si devono utilizzare risorse pubbliche.
A aby toho nebylo málo, k obrovským ztrátám přispívá také absence adekvátní infrastruktury pro skladování a dopravu potravin ke spotřebitelům.
A peggiorare le cose, la mancanza di infrastrutture adeguate per la conservazione e il trasporto del cibo fino al consumatore contribuisce anch'essa alle perdite.
Obdobně by díky využití široké palety moderních instrumentů měla být schopná plnit rozmanitou škálu potřeb rozvojových projektů a současně zajišťovat adekvátní řízení rizik.
Allo stesso modo, lo spiegamento di una vasta gamma di strumenti moderni dovrebbe consentirle di soddisfare un ampio ventaglio di necessità progettuali, garantendo al contempo un'adeguata gestione del rischio.

Možná hledáte...