tosto | posto | mosto | cotto

costo italština

cena

Význam costo význam

Co v italštině znamená costo?

costo

(economia) (commercio) somma di denaro da pagare

Překlad costo překlad

Jak z italštiny přeložit costo?

Příklady costo příklady

Jak se v italštině používá costo?

Citáty z filmových titulků

A costo di rompermi il collo, voglio andarci un'altra volta.
I kdyby mi to mělo zlomit vaz, ještě jednou tam pojedu.
Ti rivedrò a costo di mettere sottosopra tutto il paese.
I kdybych měl vaší zemi projít skrz naskrz, tak vás najdu.
Anche a costo di sposarmi.
I kdybych se měl oženit.
La vostar posizione sociale la vostra reputazione. devono essere sostenuti a quale costo da coloro che vi circondano?
Jakou cenu? Je čas na moji schůzku na ministerstvu.
C'è il costo della stampa anche qui?
Taky se úctuje za výtisk?
Ditegli che lo prenderemo a costo di far saltare l'isolato.
Řekněte mu, že ho dostaneme za každou cenu.
Eseguirò questo ordine a costo di proclamare Io stato d'assedio.
O toto se postarám, i kdybych měl zavést stanné právo.
Ma io Io porterò dal dottore a costo di ammazzarvi tutti!
Neopustí své lidi. Pokud jde o mne, ať je klidně pověsí. Musí za doktorem Stokem, i kdybych tě měla zastřelit.
Farò io qualcosa. a costo di farmi giustizia da solo!
Já s tím něco udělám. i kdybych měl zákon vzít do vlastních rukou!
Anche se fossero 3 milioni li dovremo trovare, ad ogni costo.
A proč ne třeba tři miliony? Ale seženeme je.
Voglio arricchirmi anche a costo di trattare coi nordisti.
Musím využít všech prostředků.
La gente parla dell'alto costo della vita.
Mluví se o vysokých nákladech na bydlení.
Ogni ponte ed ogni strada ha un costo di costruzione, ma avrà anche un guadagno!
Každý most a cesta stála hodně peněz a měla by produkovat nějaký příjem.
Vi spiacerebbe spiegarmi perché volete offendermi ad ogni costo? È possibile, signor Darcy?
Vadilo by vám, slečno Bennetová, kdybyste mi pověděla, proč jste se rozhodla urazit mě?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

In molti casi, le medicine in grado di salvare la vita a chi contrae queste malattie vengono prodotte in serie a basso costo, ma sono poi vendute a prezzi inaccessibili a chi servono.
V mnoha případech je masová výroba život zachraňujících léků levná, ale prodávají se za ceny, které je činí nedostupnými pro ty, kdo je potřebují.
Il primo è dato dal prezzo elevato, o più specificatamente dal prezzo elevato imposto sulla vendita quando il costo di produzione è invece pari ad una frazione del costo di vendita.
Prvním z nich je skutečnost, že jsou velmi drahé nebo přesněji řečeno že cena, která je za ně účtována, je velmi vysoká, přestože skutečné výrobní náklady představují pouhý zlomek této částky.
Il primo è dato dal prezzo elevato, o più specificatamente dal prezzo elevato imposto sulla vendita quando il costo di produzione è invece pari ad una frazione del costo di vendita.
Prvním z nich je skutečnost, že jsou velmi drahé nebo přesněji řečeno že cena, která je za ně účtována, je velmi vysoká, přestože skutečné výrobní náklady představují pouhý zlomek této částky.
Ora è chiaro che è la stessa Bce ad aver causato gran parte della fuga di capitali da Paesi come Spagna e Italia, perché il credito a basso costo da essa offerto allontanava i capitali privati.
Dnes už je jasné, že značnou část úniku kapitálu ze zemí jako Španělsko a Itálie zapříčinila sama ECB, protože levné úvěrování, které nabídla, vypudilo soukromý kapitál.
In molti risolverebbero il problema instradando sempre più credito a basso costo attraverso canali pubblici - fondi di salvataggio, eurobond o Bce - dai Paesi in salute dell'Eurozona al Sud Europa in difficoltà.
Jsou tací, kteří by problém řešili posíláním čím dál levnějších úvěrů prostřednictvím veřejných kanálů - záchranných fondů, eurobondů či ECB - ze zdravého jádra eurozóny na strádající jih.
Il settore privato può spendere meno e risparmiare di più, ma ciò implicherebbe un costo immediato, noto come il paradosso della parsimonia di Keynes: una produzione economica in calo e un aumento del debito rispetto al Pil.
Soukromý sektor může sice utratit míň a víc šetřit, ale to by okamžitě znamenalo újmu známou jako Keynesův paradox úspor: pokles ekonomického výstupu a růst zadlužení jako podílu HDP.
La stima del costo delle elezioni di medio termine è pari a 4,5 miliardi di dollari, i cui contributi sono stati dati dalle principali aziende e dai contribuenti più ricchi.
Kongresové volby vyjdou odhadem na 4,5 miliardy dolarů, přičemž většina příspěvků pochází od velkých korporací a bohatých sponzorů.
Di conseguenza, il prezzo al consumo potrebbe raggiungere il valore di 0,16 dollari per kilowatt all'ora e basterebbe quindi a coprire il costo dell'energia solare senza dover ricorrere ad alcuna sovvenzione.
Spotřebitelská cena konečně dosáhne 0,16 dolaru za kilowatthodinu, což pokryje celkové náklady na výrobu sluneční energie bez dalších dotací.
Allo stesso modo, lo sviluppo di tecnologie diagnostiche a basso costo potrebbero aiutare a ridurre la necessità di decidere un trattamento esclusivamente sulla base dei sintomi.
Také rozvoj nízkonákladových diagnostických technologií by mohl přispět ke snížení potřeby poskytovat léčbu pouze na základě příznaků.
Inoltre, l'effetto della resistenza antimicrobica comporterà un costo cumulativo pari a 100 trilioni di dollari, ovvero superiore ad 1,5 volte il valore dell'attuale PIL globale annuale.
Zapříčiní také kumulativní náklady ve výši nejméně 100 bilionů dolarů, tedy 1,5násobek současného ročního celosvětového HDP.
Entro il 2050 la resistenza antimicrobica potrebbe comportare un costo economico cumulativo pari a 20 trilioni di dollari per la Cina, pari a circa due anni del suo PIL attuale.
Antimikrobiální rezistence by do roku 2050 mohla Číně způsobit úhrnné ekonomické náklady ve výši 20 bilionů dolarů - ekvivalent zhruba dvou let jejího současného HDP.
Non è stata una bella esperienza, ma grazie ai farmaci antimalarici, efficaci e a basso costo, non sono mai stato in grave pericolo.
Ale užíval jsem léky a postupně se zotavoval. Příjemná zkušenost to nebyla, ale díky levným a účinným antimalarikům mi nikdy nehrozilo velké nebezpečí.
Il costo degli interessi sul debito si aggiusta automaticamente, senza le gravi perturbazioni che derivano dalla perdita di fiducia, crisi, riconversione del debito, e così via.
Náklady na obsloužení dluhu se upravují automaticky, bez vážných rozvratů vyplývajících ze ztráty důvěry, krize, restrukturalizace dluhu a tak dále.
Nonostante il miglioramento di alcune misure contro l'inquinamento dell'aria, il processo di urbanizzazione continua ad esporre sempre più persone ad un'aria di cattiva qualità aumentando il costo totale in termini umani ed economici.
Některá opatření proti znečištění měst se sice zkvalitňují, avšak urbanizace vystavuje mnohem větší počet lidí špatnému vzduchu, což zvyšuje celkové lidské a ekonomické náklady.

Možná hledáte...