crescere italština

zvětšit, růst, zvýšit

Význam crescere význam

Co v italštině znamená crescere?

crescere

di esseri viventi (animali o vegetali), l'aumentare progressivamente in statura e peso in maniera naturale (per estensione) diventare adulto  "Ormai sei cresciuto, figlio mio" (senso figurato) migliorare, progredire  la qualità dei videogiochi è cresciuta soprattutto col 3D  la buona clientela dell'hotel sta crescendo in modo visibile (raro) accrescere il sapere, maturare  crescere in sapienza (familiare) fare esperienze ardue e comunque imparare anche da quanto vissuto con sofferenza  le difficoltà della vita fanno crescere prima (senso figurato) elevarsi eticamente e spiritualmente  capì che con il passare degli anni si cresce aumentare la quantità di anni vissuti, di vita di essere umani, giungere alla maturità psicologica, elevarsi in saggezza e virtù morali

Překlad crescere překlad

Jak z italštiny přeložit crescere?

Příklady crescere příklady

Jak se v italštině používá crescere?

Citáty z filmových titulků

E sei dell'altezza giusta per l'amico di Phillip, Daniel, che ha smesso di crescere perche' era un ginnasta.
A máš perfektní výšku na to být párem Phillipova kamaráda, Daniela, který přestal růst, když se stal dětským gymnastou.
Crescere nostro figlio, aprire un ristorante. Non posso.
Měli jsme vychovávat syna, otevřít si restauraci, ale já.
In piu' faremo crescere le nostre erbe aromatiche nella serra che costruiremo di sopra, sul tetto.
Budeme si pěstovat i vlastní bylinky, na střeše si uděláme menší zahrádku.
Non sai cosa voglia dire essere innamorati. Essere sposati. Crescere un figlio con la donna che ami.
Nevíš, co je to láska, co je to manželství, jaké je, když vychováváš dítě s milovanou ženou, a už vůbec netušíš, jak bolestivá je její ztráta.
E non ho idea di come farò a crescere questo bambino!
A nemám tušení, jak to dítě vychovám.
Deve ancora crescere.
Ještě nedospěl.
Non potevo crescere un figlio.
Nemohla jsem vychovávat dítě.
Il lavorare insieme, ha fatto crescere dei sentimenti tra loro, e un giorno.
Ze společné práce vyrostly společné city, a jednoho dne.
Le ali dell'aquila sono state tagliate prima che potessero crescere.
Křídla orla se zlomila, dřív než mohl vzlétnout.
Troverò probabilmente qualche lavoro in Francia dove spero di essere in grado di crescere mia figlia, che al mondo ha solo me.
Snad ve Francii najdu nějakou práci, a vychovám tam svou dceru, která má na celém světě pouze mne.
Dovrai crescere, prima o poi.
Jednou musíte dospet.
Vogliamo una società senza caste e ranghi. E voi non dovete permettere a questi concetti di crescere in voi.
Chceme společnost bez kast a tříd. a vy nesmíte dovolit, aby vás tyto myšlenky ovládly.
Mi piace vederlo crescere.
Jak vysoký je teď?
Faresti un ottimo lavoro per farlo crescere ancora.
Hodně bys jí pomohl.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Alle economie non basta più crescere.
Už nestačí, když ekonomika prostě roste.
Ma se le esportazioni continueranno a crescere senza un corrispettivo incremento delle importazioni, che incentivano i consumi, si verificheranno delle distorsioni e si registrerà un aumento del surplus commerciale e delle riserve estere.
Pokud ale vývozy setrvale rostou a přitom chybí spotřebou tažený růst dovozů, objeví se pokřivení a zvýší se obchodní přebytek a zahraniční rezervy.
Ciò significa che possono crescere più rapidamente delle economie più ricche, fino a quando il loro reddito pro capite raggiunge lo stesso livello.
To znamená, že mohou růst rychleji než bohatší ekonomiky tak dlouho, až jejich příjem na obyvatele srovná krok.
Insieme all'economia mondiale, anche gli attivi commerciali cinesi hanno ricominciato a crescere.
Jak se globální hospodářství zotavuje, obchodní přebytek Číny začal růst.
Inoltre, ha fatto crescere i risparmi delle aziende, visto che i ricavi delle imprese crescono più rapidamente dei redditi delle famiglie (e, tra l'altro, più rapidamente del PIL totale).
Kromě toho zvyšuje firemní úspory, poněvadž výdělky firem rostou rychleji než příjem domácností (a potažmo i rychleji než celkový HDP).
Alcuni gruppi sociali, come i lavoratori qualificati, gli ingegneri, i dipendenti del settore finanziario, hanno visto i propri salari crescere fortemente.
Některé sociální skupiny, například kvalifikovaní dělníci, inženýři a zaměstnanci finančního sektoru, se dočkali strmého růstu mezd.
Il problema non è che le esportazioni greche siano al minimo, bensì che non riescano a crescere, cosa che avrebbe dovuto essere possibile, soprattutto partendo da un livello così basso.
Problém netkví v tom, že řecký vývoz je nízký, ale spíše v tom, že nedokáže růst, což by mělo být možné zejména s ohledem na nízkou základnu.
In un quadro del genere, è impossibile sperare in una ripresa sostenuta a meno che le esportazioni non riprendano a crescere.
Z toho vyplývá, že dokud export nezačne růst, nemůže existovat žádná naděje na trvalé zotavení.
La diminuzione del debito privato è anche una delle ragioni principali per cui, quest'anno e il prossimo, il consumo dovrebbe continuare a crescere molto più velocemente negli Stati Uniti che nella zona euro.
Nižší dluhová zátěž je zároveň klíčovým důvodem, proč se očekává, že také letos a napřesrok poroste spotřeba v USA mnohem rychleji než v eurozóně.
La differenza, egli pensava, consisteva nel fatto che gli Americani avevano capito che non potevano crescere rigogliosamente senza che i loro vicini prosperassero anch'essi.
Rozdíl podle Tocquevillea spočíval v tom, že Američané chápali, že nemohou prosperovat, pokud se nebude dařit i jejich sousedům.
Se il loro ruolo nella politica del ventunesimo secolo è destinato a crescere, forse vale la pena chiedersi se in passato abbiano funzionato davvero.
Mají-li hrát hospodářské sankce stále významnější roli ve státní politice jednadvacátého století, možná by stálo za zamyšlení, jak dobře v minulosti fungovaly.
Tassi di interesse ultra-bassi fanno crescere i prezzi azionari in due modi: aumentano il valore attuale del futuro flusso di reddito di uno stock o di un bond a reddito fisso; e rendono il credito e gli acquisti di proprietà più accessibili.
Ultranízké úrokové sazby zvyšují ceny aktiv dvěma způsoby: zvedají současnou hodnotu budoucího příjmového toku akcií nebo dluhopisů s fixním výnosem a zvyšují dostupnost úvěrů a koupě nemovitosti.
L'aumento dei prezzi di stock, bond e terreni farà crescere la ricchezza dei proprietari.
Vzestup cen akcií, dluhopisů a pozemků zvýší bohatství jejich majitelů.
E l'assistenza sanitaria è universale, in modo che il bambino possa crescere sano.
A zdravotnictví je všeobecné, takže dítě může vyrůstat zdravě.

Možná hledáte...