vychovat čeština

Překlad vychovat italsky

Jak se italsky řekne vychovat?

vychovat čeština » italština

crescere sbozzacchire formare addomestichire addomesticare

Příklady vychovat italsky v příkladech

Jak přeložit vychovat do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Co je špatného na Coloradu? Proč bychom nemohli vychovat našeho syna, jenom protože teď máme peníze.
Solo perché ora siamo ricchi non educhiamo noi nostro figlio?
Proč nemohu vychovat svého syna?
Perché non posso crescere io mio figlio.non capisco. Continui, sig.
Člověk je může vychovat, ale ne za ně žít.
Beh, Vashti non possiamo fare altro che crescerli. Non vivere le loro vite al loro posto.
Potom všem, čím prošla, aby tě mohla vychovat.
Buono a nulla! Non ricordi quanto tuo nonna ti ha viziato quando eri piccolo!
Maki měla problémy mě vychovat, a můj otec měl problémy udělat mě dědicem.
Maki ha avuto dei problemi a tirarmi su, e mio padre aveva dei problemi a farmi suo erede.
Můžeme vychovat dítě spolu.
Ora io e te cresceremo il bambino.
Ale opravdu ho chci vychovat, myslím to vážně.
Ma sono seria riguardo l'educazione del bambino.
Matka z vás chtěla vychovat dobré křesťany.
Vostra madre voleva crescervi da buoni cristiani.
Snažíme se ho vychovat.
C'è anche un tipo come lui, ma stiamo creando.
Chci mít děti a vychovat je někde, kde není ani náznak otroctví.
Voglio avere i tuoi figli e crescerli in un posto dove non c'è neanche I'ombra della schiavitù.
Naučíte je všechno o tom, jak vychovat rodinu. jak byste měli vypadat a chovat se. a pak je pošlete na vysokou.
Insegni loro tutto ciò che puoi su come ci si fa una famiglia. come dovrebbero agire e comportarsi. e poi le mandi all'università.
Ale dát jí technologii, vycvičit primitivi v tisících věcech, vychovat bitevní flotilu, která by dobyla naší domovinu by byla práce na celý život.
Ma dare la tecnologia, la formazione base in un migliaio di competenze, per sollevare una flotta da guerra con la quale conquistare la nostra patria sarebbe il lavoro di una vita.
A vězte, že ten kapitán španělské lodi si mě dojat velmi zamiloval. Dal mě vychovat jako vlastního syna.
Sappiate che il capitano del vascello, commosso dalle mie disgrazie, mi prese con sé e mi fece allevare come un suo figlio.
V Bunker Hill není naším cílem jen vychovat chlapce, ale udělat z nich muže, rozvinout jejich potenciál, tříbit ho v atmosféře přísné disciplíny a intenzivního výcviku.
Il nostro obiettivo a Bunker Hill non è solo istruire il ragazzo, è anche far maturare l'uomo, saggiare il potenziale, alimentarlo in un'atmosfera di rigida disciplina e addestramento intensivo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Musíme vychovat příští generaci akademiků, vědců, nemocničních pracovníků a farmaceutických techniků.
Dobbiamo pertanto coltivare la nuova generazione di accademici, scienziati, infermieri e tecnici farmaceutici.
Máme příležitost zajistit lepší budoucnost a vychovat novou generaci dívek a chlapců, kteří se budou navzájem respektovat a spolupracovat na ochraně práv všech lidí.
Abbiamo l'opportunità di garantire un futuro migliore e di allevare una nuova generazione di ragazze e ragazzi che rispettano l'un l'altro e lavorano insieme per proteggere i diritti di tutti.

Možná hledáte...