Beata | pedata | delta | drbat

debata čeština

Překlad debata italsky

Jak se italsky řekne debata?

debata čeština » italština

dibattito disputa disputazione discussione dialettica

Příklady debata italsky v příkladech

Jak přeložit debata do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Považuji za čestné upozornit tě, že tato debata je ztrátou času.
Mi sembra onesto avvertirti che tutto il fiato che spenderai su questo argomento, sarà sprecato.
Je to bouřlivá debata.
Un dibattito infuocato.
Spojené národy zahájí jednání o Alžírské otázce, debata začne v pondělí 28, ledna.
L'assemblea dell'ONU ha messo all'ordine del giorno la questione algerina. Il dibattito inizierà lunedì 28 gennaio.
A co ta debata, kterou jsme tuhle vedli?
E i buoni propositi dell'altra sera?
Za týden se přihlásíme znovu, příští Velká debata bude o vládním zasahování do vysílání a bude ze záhadných důvodů zrušena.
Torneremo la settimana prossima. SÌ 2 NO 2 II prossimo dibattito sulla censura del governo sulle trasmissioni TV verrà misteriosamente cancellato.
Proč tahle debata?
Perché stiamo parlando?
To je debata na měsíc. Může to být velmi složité.
Sarebbe una questione molto complicata.
Přišel jsem poprosit o debatu, ne o jídlo. Debata?
Un dibattimento?
Debata trvá několik dní, je protkaná každodenními obřady.
Il dibattimento dura diversi giorni inframmezzato dai riti quotidiani.
Jen pracovní debata.
Ehi, sto parlando di affari.
Dle naší stanice jediný efekt, který tyto kampaně přinesly, je debata, zda město New York je na prodej, a kolik špinavých peněz by stálo si ho koupit.
L'opinione di questo canale è che l'unico argomento di questo dibattito è se la città di New York è in vendita, e quanti fondi neri ci vorranno per comprarla.
Dobrá debata.
Bravissimi.
Velebíme Pána našeho za to, že debata, kterou máme čest hostit, se nyní může uskutečnit v atmosféře beze strachu.
Lodiamo il Signore perché il dibattito che siamo tanto onorati di ospitare potrà ora procedere senza la minima ombra di paura.
Tato debata je pro nás klíčová.
Ricordati che questo incontro è cruciale per tutti noi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Drama probíhající krize v eurozóně přesunulo těžiště pozornosti na Evropu, avšak otázka, jak tam debata o úsporách a růstu dopadne, má mnohem širší význam, mimo jiné i pro Spojené státy.
Il dramma dell'attuale crisi dell'eurozona ha focalizzato l'attenzione sull'Europa, ma è in realtà il modo in cui verrà messo in atto proprio in Europa il dibattito su crescita e austerità ad essere molto più rilevante, persino per gli Stati Uniti.
LONDÝN - Velice brzy poté, co vyšla najevo závažnost finanční krize roku 2008, začala živá debata o tom, zda centrální banky a regulatorní orgány mohly a měly udělat víc pro její odvrácení.
LONDRA - Poco tempo dopo che la crisi finanziaria del 2008 manifestò tutta la sua portata, molti si sono domandati se le banche centrali e le autorità di regolamentazione avrebbero potuto - e dovuto - fare di più per contrastarla.
Je poctivé říct, že od roku 2008 se tato debata posunula jen málo.
È giusto dire che il dibattito è andato avanti poco dal 2008.
WASHINGTON, DC - Spojené státy stále štěpí vzrušená debata o příčinách finanční krize let 2007-2009.
WASHINGTON - Gli Stati Uniti continuano ad essere lacerati da un acceso dibattito sulle cause della crisi finanziaria del 2007-2009.
Debata o nerovnosti se však bohužel zaměřuje natolik silně na nerovnost domácí, že zastiňuje mnohem větší problém nerovnosti globální.
Purtroppo, però, il dibattito sulla disuguaglianza si è concentrato a tal punto su quella nazionale da oscurare il ben più grande problema della disuguaglianza globale.
BRUSEL - Je to stará debata, ale napětí uvnitř eurozóny ji znovu oživilo: může měnová unie přežít bez nějaké formy fiskálního federalismu?
BRUXELLES - Si tratta di un vecchio dibattito, ma le tensioni all'interno dell'Eurozona hanno risollevato la questione: l'unione monetaria può sopravvivere senza una forma di federalismo fiscale?
Debata kolem tureckého členství se zřejmě ještě vášnivěji rozproudí v druhé polovině tohoto roku, kdy se rotujícího předsednictví EU ujme Kypr.
Il dibattito circa l'adesione della Turchia è destinato ad accendersi nella seconda parte di quest'anno, quando Cipro assumerà la presidenza di turno.
MILÁN - Debata o finanční regulaci vstupuje po celém světě do kritického bodu.
MILANO - In tutto il mondo si sta inasprendo il dibattito sulla vigilanza finanziaria.
Blíž k pravdě je tvrzení, že skutečná debata o jaderné dohodě s Íránem teprve začíná.
È più realistico affermare che il vero dibattito sull'accordo nucleare iraniano sia solo all'inizio.
Živá debata o kolektivních preferencích je samozřejmě rysem všech demokratických společností.
Ovviamente, tutte le società democratiche riservano discussioni accese sulle preferenze collettive.
Ačkoliv má debata o infrastruktuře sklon zaměřovat se na potřebu většího množství peněz a kreativnějšího financování, skutečným problémem nejsou nedostatečné investice.
Anche se il dibattito circa le infrastrutture tende a concentrarsi sulla necessità di finanziamenti più elevati e più creativi, il vero problema non è un livello di investimenti insufficiente.
Pro tyto země nejsou poctivé soutěžení u volební urny, svobodná a otevřená debata a respekt k právům menšin - což jsou základy liberální demokracie - momentálně na pořadu dne.
Per questi paesi una competizione onesta alle urne elettorali, un dibattito libero e aperto ed il rispetto per i diritti delle minoranze, ovvero le fondamenta della democrazia liberale, non fanno parte dell'agenda di governo.
Tím ale debata neskončila.
Ma il dibattito non è comunque finito lì.
Poprvé probíhá živá a duchaplná debata o tomto tématu, které patří ke kořenům problémů Blízkého východu.
Per la prima volta, è in atto un dibattito vivace e intelligente su questo che è il fulcro dei problemi del Medio Oriente.

Možná hledáte...