dopravit čeština

Překlad dopravit italsky

Jak se italsky řekne dopravit?

dopravit čeština » italština

trasportare portare convogliare

Příklady dopravit italsky v příkladech

Jak přeložit dopravit do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Musíme dopravit depeše, jinak jsme poraženi.
Se non li consegni subito siamo sconfitti!
Ed mixoval svou whiskey s ginem, a prostě jsem cítil, že potřebuje dopravit domů.
Aveva mischiato whisky e gin ed ebbi la sensazione che avesse bisogno d'aiuto.
Odtud se mohu dopravit domů taxi.
Da lì, puoi accompagnarmi a casa col taxi.
Mám vás dopravit do rezidence.
Sono qui per trasportarvi alla residenza.
Předpokládám, že dopravit sem Andreu Stavrose je už pozdě.
Penso sia tardi per ottenere l'aiuto di Andrea Stavros.
Máme dopravit skupinu k akci na Navarone.
Si deve portare della gente sull'isola di Navarone.
Kapitán Mallory a Andrea mají za úkol dopravit nás na místo určení.
Il capitano Mallory e Andrea hanno il compito di portarci a destinazione.
Před rokem jsem Němcům zajistil průjezd, aby mohli dopravit raněné do nemocnice.
Un anno fa, detti un lasciapassare a una pattuglia tedesca per portare i loro feriti all'ospedale.
Píchli jsme, a já musím dopravit domů nákup.
Ci è scoppiata una gomma e devo portare a casa la spesa.
Musíme tam rychle dopravit naše vrtné soupravy.
Resta da spedire il materiale di perforazione.
Potřebuji všechny vaše vozy, Musím dopravit do Německa. náklad nejvyšší důležitosti.
Mi servono i suoi camion, maggiore. Ho un carico importante per la Germania. C'è una divisione francese oltre la collina.
Neměl byste ho dopravit k medikům?
Non è meglio se io porta a far vedere?
V lese. Jak jsi věděl, že je máš dopravit sem?
Chi ti ha detto di portarli qui al tempio?
Ale můžeme ji kdykoli dopravit do Východního Berlína.
Ma possiamo farlo arrivare a Berlino Est quando volete.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Program Apollo poskytl inovátorům jasně definované cíle i plán, jak jich dosáhnout: nejprve vynést na oběžnou dráhu zvířata, pak člověka, poté vyslat na Měsíc sondy a nakonec tam dopravit lidi.
Il programma Apollo ha dato agli innovatori degli obiettivi chiaramente definiti e un piano d'azione per arrivarci: in primo luogo mettere in orbita gli animali, poi inviarvi le persone, quindi spedire delle sonde sulla luna, infine inviarvi le persone.

Možná hledáte...