efektivní čeština

Překlad efektivní italsky

Jak se italsky řekne efektivní?

efektivní čeština » italština

efficace effettivo efficiente effettuale

Příklady efektivní italsky v příkladech

Jak přeložit efektivní do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Oceňujeme dva letecké lékaře, majora Rogerse a poručíka Leeho, jejichž odborná dovednost umožnila efektivní práci našich nejlepších pilotů a letadel.
E così onoriamo due chirurghi di volo il tenente comandante Rogers e il tenente Lee le cui abilità professionali hanno reso possibile il lavoro efficiente dei nostri migliori piloti e migliori aerei.
Je efektivní a spolehlivý.
È effìcìente ed autorevole.
Velmi efektivní jako zbraň. - To hodně. Tím se nemusíme trápit.
Mai sentito della vite telegrafo?
Moji pacienti ho nemají příliš rádi, ale je velice efektivní.
Ai miei pazienti non piaceva essere punti, ma. - Devo dire che era molto utile. - Carl, aspetta!
Není to efektivní.
Non è neanche produttivo.
Je velmi efektivní.
E' molto efficace.
Mně přijde docela efektivní.
Sembra molto efficace per me.
Celkem efektivní pistolka, co?
Piuttosto efficace la piccola arma eh?
Celou planetu Peladon. Nebo její efektivní kontrolu, to přináší v podstatě to stejné.
L'intero pianeta di Peladon, o l'effettivo controllo di esso, che è la stessa cosa.
Pokud nebudeme mít efektivní kontrolní systém, otočíme tok částic v celé základně a budeme ještě ve větších problémech, než dosud.
Se non ci muoveremo con un controllo di sistema effettivo, invertiremo le particelle della Base Spaziale e saremo in un guaio senza precedente.
Vysoce efektivní výbušnina.
E' un tipo molto efficace di esplosivo.
Zásadní je nemyslet na smrt jako na konec, ale spíše jako na efektivní snížení vašich výdajů.
La chiave è non considerare la morte come un traguardo finale, ma piuttosto come un metodo efficace per ridurre le spese.
Je velmi efektivní.
E 'fantastico.
Ne, ne, vůbec ne, vůbec ne, vaše stráže byli naprosto okouzlující a velice efektivní.
Oh, no, no, affatto, affatto. Le vostre guardie sono state così gentili, e così attente.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Stojí-li v čele experti, nemusí to vždy vypadat tak, že má daná organizace efektivní strukturu výkaznictví.
Con gli esperti in carica, può sembrare che non sempre ci sia un'effettiva struttura di reporting in essere.
Třicet let seškrtávání daní navíc zanechalo americkou vládu bez potřebných finančních zdrojů, aby mohla realizovat efektivní programy v klíčových oblastech, jako je přechod na nízkouhlíkovou energii.
Inoltre, 30 anni di sgravi fiscali hanno lasciato il governo americano senza le risorse finanziarie necessarie per realizzare programmi efficaci nelle aree principali come la transizione verso un sistema energetico a basso contenuto di carbonio.
V tom je NATO jedinečné: je jedinou multilaterální organizací, která dokáže propojit ty nejkomplikovanější systémy světově nejzdatnějších zemí a vytvořit tak efektivní celek.
Ciò rende la NATO unica in quanto è la sola organizzazione multilaterale in grado di unire i sistemi più complessi dei paesi più avanzati a livello mondiale per creare una compagine dotata di un enorme potenziale.
Stejně jako v případě reakce na klimatické změny bude efektivní strategie vyžadovat mezinárodní koordinaci.
Proprio come la risposta al cambiamento climatico, anche una strategia efficace contro la resistenza antimicrobica richiede un coordinamento a livello internazionale.
V důsledku toho dnes nikdo ani nepředstírá snahu o spravedlivou a efektivní restrukturalizaci.
Di conseguenza, non c'è neppure il pretesto per tentare ristrutturazioni eque ed efficaci.
V době, kdy se služby a software sbíhají, musí veřejní činitelé zvýšit svou technickou kvalifikaci a ve spolupráci se soukromým sektorem zajistit spravedlivé a efektivní fungování trhu.
Poiché i servizi e il software operano nella stessa direzione, i funzionari pubblici dovrebbero migliorare le loro competenze tecniche e lavorare con il settore privato per garantire l'equità e l'efficienza del mercato.
Zároveň vyvolává otázku, zda by tvůrčí génius Fischerova typu - hluboce problémový, ale u šachovnice navýsost efektivní - dokázal existovat v dnešním nemilosrdném internetovém světě.
E si interroga sulla possibilità che un genio creativo come Fischer, profondamente tormentato ma assolutamente efficiente alla scacchiera, possa esistere nello spietato mondo online di oggi.
ŘÍM - Klíčovým ukazatelem schopnosti státu uskutečňovat rozvojovou politiku je efektivní daňový režim, který zajišťuje dostatečné domácí příjmy.
ROMA - Una politica fiscale efficace che garantisca un gettito adeguato è un fattore fondamentale della capacità di un paese di perseguire politiche di sviluppo.
Jistěže, existuje všeobecná shoda, že prostředky poskytované jako podpora po pohromách či pomoc konfliktem postiženým zemím jsou efektivní.
Certamente, l'efficacia degli aiuti di emergenza e a sostegno dei Paesi colpiti da conflitti è ampiamente riconosciuta.
Jinými slovy, globální projekt hotovostních transferů by byl velice efektivní a byl by proveditelný, kdyby dárcovské země přelily své rozpočty ORP do společného fondu.
In altre parole, un sistema di trasferimento di denaro globale potrebbe rivelarsi molto efficace e sarebbe percorribile se i paesi donatori mettessero insieme i rispettivi budget per gli aiuti.
Navzdory této skutečnosti se vyhlídky efektivní léčby rakoviny v Africe setkávají s podobným skepticismem.
Nonostante quest'esperienza, le prospettive di una cura efficace per il cancro in Africa sono state accolte con lo stesso scetticismo.
Price-and-rebate systém by byl jak efektivní, tak spravedlivý.
Un sistema di prezzo e sconto sarebbe inoltre sia efficiente che equo.
Naším úkolem je proto zvýšit přínosy a snížit (a nakonec eliminovat) škody, které naše automobily páchají, aby byla budoucnost motorové dopravy čistá, efektivní, bezpečná a dostupná všem.
La nostra sfida, dunque, è quella di accrescere i benefici e ridurre (ed eventualmente eliminare) i danni prodotti delle nostre auto, in modo che il futuro dei viaggi a motore sia pulito, efficiente, sicuro e accessibile a tutti.
Taková struktura existuje v mnoha ekonomikách, ale v čínském kontextu, kde stát hraje ústřední roli v ekonomice, je pro efektivní fungování systému klíčová.
Tale struttura esiste in molti sistemi economici, ma, nel contesto cinese, dove lo stato gioca un ruolo centrale all'interno dell' economia, è fondamentale per l'efficacia del sistema.

Možná hledáte...