fissare italština

zírat, načasovat

Význam fissare význam

Co v italštině znamená fissare?

fissare

stabilire qualcosa  fissare un appuntamento legare

Překlad fissare překlad

Jak z italštiny přeložit fissare?

Příklady fissare příklady

Jak se v italštině používá fissare?

Citáty z filmových titulků

Mentre lavoravo per Lauren, non ho imparato solo a rispondere al telefono e fissare riunioni.
Během té doby u Lauren, jsem se naučila více než jen zvedat telefony a plánovat setkání.
Possiamo fissare un punto nello spazio, fermarlo un momento nel tempo. Parigi. Pechino.
Stanovujeme místo v prostoru v časovém okamžiku. ale prostor a čas přesahuje um našich rukou.
Quanto alla fabbricazione di esplosivi senza licenza, sono spiacente, ma. devo fissare una multa di 100 dollari.
Ale za ilegální výrobu výbušnin, ač je mi to líto, musíte zaplatit pokutu 100 dolarů.
Prima l'ho visto fissare la foto della nonna. Stava piangendo.
Vešla jsem do pokoje a on se díval na babiččin obraz a plakal.
E ricordati di fissare quella linea bianca.
Nezapomeňte sledovat bílou čáru.
Non possiamo fissare per vederci presto?
Kdy tě zase uvidím?
Tutti sembrano fissare in una direzione.
Všichnihledína jednomísto.
E mi troverò a fissare il foglio bianco, terrorizzato.
A budu jen sedět a s hrůzou zírat na nepopsaný papír.
Cos'avete da fissare?
Na co všichni civíte?
Bisogna fissare quelle croci?
Prohlídni křížky. Nechtěj přitlouct?
È tardi per fissare una tariffa, signor Hammer.
Měl jste si říct, dokud jste mohl, pane Hammere.
É seduto in salotto a fissare il corpo di Dave.
Jen sedí v saloně a dívá se na Davovo tělo.
Non resta che fissare la data.
Proč ne zítra?
Ti farò fissare un appuntamento per domani.
Domluvím ti schůzku na zítřek.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Gli OSS offrono al mondo intero un'opportunità fondamentale di fissare norme chiare e convincenti per il comportamento dei governi e delle compagnie.
Ty nabízejí světu zásadní příležitost nastavit jasné a přesvědčivé standardy chování vlád a firem.
In terzo luogo, dobbiamo fissare obiettivi importanti per gli anni a venire - per diffondere prosperità e migliorare la sanità pubblica salvando al contempo il pianeta.
Zatřetí bychom si pro nadcházející roky měli stanovit odvážné cíle - abychom rozšiřovali prosperitu a zlepšovali veřejné zdraví a zároveň zachránili planetu.
Fissare uno standard alternativo in base al quale misurare l'impatto dell'euro è impossibile, ma questo non può giustificare l'autocompiacimento.
Stanovit srovnávací základnu, vůči které by se dal hodnotit dopad eura, je nemožné. To však není důvod k uspokojení.
Creando dei profili dettagliati delle opportunità più promettenti a livello urbano, le aziende potrebbero invece fissare dei target per i loro investimenti in modo più efficace.
Vytvořením podrobných profilů většiny městských příležitostí by společnosti mohly své investice účelněji zaměřit.
A meno che non siano i governi a fissare il prezzo dell'oro, come era successo prima della prima guerra mondiale, il mercato del metallo giallo è destinato a essere rischioso e volatile.
Pokud vlády pevně nestanoví cenu zlata, jak to učinily před první světovou válkou, bude trh se zlatem zákonitě riskantní a volatilní.
La Francia dovrebbe quindi disfarsi del mercantilismo e fissare l'obiettivo di esportare ed importare di più, così che la sua economia possa rispondere meglio ai trend globali.
Francie by proto měla odhodit merkantilismus a stanovit si cíl více vyvážet a více dovážet, aby její ekonomika lépe reagovala na globální trendy.
È il momento di fissare chiaramente grandi obiettivi e di discuterli apertamente, così che la società francese possa abbracciare scopi comuni.
Nastala chvíle, kdy by se měly jasně vytyčit a otevřeně prodiskutovat široce pojaté plány, aby francouzská společnost mohla přijmout za své společné cíle.
Per migliorare l'allineamento e riflettere il nuovo ordine P-4, le agenzie governative e DFI dovrebbero essere incoraggiate a fissare espliciti target per usare il capitale privato.
Aby se toto sladění zlepšilo a odráželo nové uspořádání P-4, měly by se vládní agentury a DFI podnítit k tomu, aby vytyčovaly explicitní cíle v oblasti mobilizace soukromého kapitálu.
Un'altra possibilità in gran parte inesplorata sarebbe quella di fissare obiettivi per eliminare gradualmente i sussidi dannosi per l'ambiente e per la società.
Další do značné míry neprobádanou možností by bylo stanovení cílů pro utlumení ekologicky i sociálně škodlivých dotací.
Come si può spiegare altrimenti la capacità dello Zambia di fissare un tasso che era inferiore al rendimento dei bond spagnoli, anche se il rating del credito della Spagna è di quattro tacche superiore?
Jak jinak lze vysvětlit schopnost Zambie zafixovat si nižší sazbu, než kolik činí výnos z emise španělských dluhopisů, přestože úvěrový rating Španělska stojí o čtyři stupně výše?
Ma se ai tecnocrati indipendenti viene data la possibilità di determinare la politica a lungo termine e di fissare degli obiettivi che non possono essere influenzati dalle maggioranze democratiche, allora la stessa democrazia è in serio pericolo.
Pokud ale nezávislým technokratům dovolíme určovat dlouhodobé politiky a stanovovat cíle, aniž by je mohly ovlivňovat demokratické většiny, do vážného ohrožení se dostává samotná demokracie.
Trovo che non sia democratico, ad esempio, che la BCE possa fissare il target per l'inflazione su tutta l'eurozona unilateralmente.
Pokládám například za nedemokratické, že ECB může jednostranně vyhlašovat inflační cíl pro celou eurozónu.
Qualcuno polemicamente dirà che adottare un obiettivo del genere senza fissare una data in cui raggiungerlo non ha senso.
Kritikové také namítnou, že přijetí podobného cíle bez vytyčení data jeho dosažení je do značné míry bezcenné.
Questo processo - che implica fissare obiettivi chiari, scegliere il giusto approccio e poi misurare i risultati per avere un feedback e perfezionare costantemente l'approccio - ci aiuta a fornire gli strumenti e i servizi a chiunque ne possa beneficiare.
Tento proces - stanovení jasných cílů, volba správného přístupu a pak měření výsledků kvůli zpětné vazbě a neustálému cizelování přístupu - nám pomáhá dostat nástroje a služby ke každému, komu prospějí.

Možná hledáte...