impedire italština

bránit, zabránit, zamezit

Význam impedire význam

Co v italštině znamená impedire?

impedire

rendere qualcosa impossibile, evitare una certa eventualità  impedire il crollo del palazzo  la pioggia impedisce che si faccia lo spettacolo intralciare, ingombrare (per estensione) precludere il passaggio  la frana impediva il transito (senso figurato) vietare qualcosa a qualcuno, proibire  impedire l'accesso ai non residenti  i poliziotti impedivano l'accesso rendere difficoltoso qualcosa a qualcuno  la gonna mi impedisce i movimenti  interrompere

Překlad impedire překlad

Jak z italštiny přeložit impedire?

Příklady impedire příklady

Jak se v italštině používá impedire?

Citáty z filmových titulků

I cittadini sono avvisati che l'onorevole magistrato di questa città proibisce il trasporto delle vittime della peste negli ospedali, per impedire la propagazione della peste nelle strade.
Na vědomost se dává, že ctěná městská rada žádá občany, aby podezřelí na onemocnění morem byly odvezeni do nemocnice, čímž se zabrání šíření nákazy.
Un'inesplicabile perdita di sangue. che siamo stati incapaci di impedire.
Nevysvětlitelná ztráta krve. které jsme nemohli zabránit.
In nome delle donne di Freedonia farò un ennesimo sforzo per impedire la guerra.
Ve jménu žen Freedonie, Vzala jsem na sebe finální úkol zabránit válce.
Lui impedire di seppellirla.
Nedovolí tu malou pohřbít.
Per impedire la sua espulsione, sosterrà la legge sul deficit, vitale per il paese, affinché passi oggi!
Aby zabránil svému vyloučení, bude bránit přijetí zákona o dotacích, který je pro tuto zemi životně důležitý a musí být dnes přijat!
Lo propongo di impedire con la forza il compimento di un simile atto, e di esigere il rilascio del Presidente Sturm.
Pohybuji, že předejdeme této akci bez použití síly. A požadujme propuštění radního Sturma.
Per impedire che ti paghi e per liberarti dalla polizia.
Aby vám nic neplatila a vás abych zbavil poldů.
Tu non c'eri per impedire a Gower di mandare quel veleno a.
Jak vidíš, Georgi, nebyl jsi tady, abys zabránil Gowerovi dát jed do té kapsle.
Non sono riuscita a fermare il vento, a impedire all'aria di essere cristallina e a nascondere la montagna.
Nemohla jsem poručit větru, aby nedul a vzduchu, aby nebyl tak průzračný. a nemohla jsem skrýt horu.
Gli hanno preso tutto, come per impedire la sua identificazione.
Byl čistý, jako by někdo nechtěl, aby ho identifikovali.
Non son riuscito a impedire i rifornimenti di Rynders.
Nepodařilo se zajistit Ryndersovy pušky před indiány.
Sì, siamo troppo vecchi per la guerra. Ma i vecchi devono impedire le guerre.
Ano, jsme moc staří pro válku, ale staří muži by měli zastavit války.
Vado a cercarlo per impedire che ti faccia uccidere qui.
Jdu po něm, aby si tu neobjednával tvou vraždu.
Ho la sensazione che sarebbe un errore impedire alla donna di parlare.
Nu, doktore, nemůžu udělat nic se svými pocity ale děláte chybu, když té ženě nědovolíte mluvit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Per Murray, infine, è che le assicurazioni sociali sottintendono che il cattivo comportamento non porta alla catastrofe, mentre noi abbiamo bisogno di emanare il messaggio contrario, proprio per impedire alla gente di comportarsi male.
A Murray zase problematizuje skutečnost, že kvůli existenci sociálního pojištění nevede špatné chování ke katastrofě - a my potřebujeme, aby špatné chování vedlo ke katastrofě, protože se pak lidé přestanou chovat špatně.
Ad esempio, dovrebbero impedire la manipolazione delle recensioni ed altre pratiche fuorvianti per i consumatori che cercano di valutare la qualità del servizio di una impresa.
Například musí bránit manipulacím s recenzemi a dalším praktikám, které uvádějí v omyl spotřebitele snažící se vyhodnotit kvalitu služeb určité firmy.
Anche se il Regno Unito disapprovava la disposizione, non potrebbe impedire alla Scozia di adottarla-così come l'Unione Europea deplora ma non può fermare l'uso unilaterale dell'euro da parte del Montenegro.
I kdyby se Velké Británii takové řešení nelíbilo, nemohla by Skotsku zabránit v jeho přijetí - stejně jako Evropská unie nese nelibě jednostranné používání eura Černou Horou, ale nemůže jí ho zakázat.
La bolla politica è un inevitabile prodotto dell'indipendenza delle banche centrali, mentre impedire che la politica monetaria diventi un target per i funzionari pubblici richiede uno sforzo costante.
Politická bublina je zákonitým produktem nezávislosti centrální banky, a chtějí-li centrální bankéři zabránit tomu, aby se z měnové politiky stal terč pro volené představitele, musí vyvíjet neustálé úsilí.
La mancanza di accesso ai servizi pubblici per i migranti potrebbe impedire un aumento consistente dei consumi in rapporto al Pil.
Přetrvávající omezený přístup migrantů k veřejným službám může znemožnit rozsáhlejší vzestup spotřeby coby podílu HDP.
La verità è che la BPC attua una politica preventiva: sterilizzare l'eccesso di liquidità e tenere sotto controllo la circolazione di moneta al fine di impedire il surriscaldamento dell'economia o un aumento dell'inflazione.
Politika ČLB je spíše preemptivní: sterilizovat nadměrnou likviditu a dostat pod kontrolu peněžní nabídku, aby se předešlo inflaci či přehřívání.
Ma non attenuano la necessità di un'azione non convenzionale coraggiosa contro la deflazione, e non dovrebbero impedire alla BCE di perseguire un programma di QE.
Nezeslabují ale nezbytnost smělého nekonvenčního postupu proti deflaci a neměly by ECB bránit ve spuštění QE.
Le differenze nella struttura finanziaria hanno così una grande importanza nel tentativo di impedire la deflazione.
Rozdíly ve finanční struktuře mají proto v úsilí o odvrácení deflace hluboký význam.
Dopo poco meno di un anno, UE e Giappone hanno deciso di impedire le importazioni di pescato illegale, condividere informazioni e collaborare alle organizzazioni regionali per la gestione della pesca.
O necelý rok později se EU a Japonsko dohodly, že budou bránit dovozu nezákonně ulovených potravin z moře, sdílet informace a spolupracovat v regionálních organizacích zaměřených na řízení rybolovu.
I regolamenti della UE costituiscono forse il più forte pacchetto di misure per impedire che il pescato illegale entri sul mercato.
Zřejmě nejúčinnějším souborem opatření, jež brání přístupu nezákonně ulovených ryb na trh, jsou regulace EU.
La Commissione Europea, la Banca Centrale Europea e i paesi di piccole e medie dimensioni dell'Eurozona riuscirono a impedire che il patto fosse smantellato, ma lo spirito con cui era nato ne uscì gravemente compromesso.
Evropská komise, Evropská centrální banka a malé a střední členské státy eurozóny demontáži paktu zabránily, ale jeho duch byl vážně pošramocen.
Azioni decise sono necessarie per impedire ai mercati europei del debito di prosciugarsi.
Nemají-li evropské trhy dluhopisů vyschnout, je zapotřebí přijmout drastická opatření.
Manca la volontà politica di creare un organismo realmente in grado di supervisionare gli standard internazionali e impedire ai paesi di scivolare in una deregolamentazione competitiva - nonché alle banche di ricorrere all'arbitraggio normativo.
Neexistuje politická vůle vytvořit orgán, který by skutečně dohlížel na dodržování mezinárodních standardů, bránil zemím v uskutečňování konkurenčních deregulací - a bránil bankám provádět regulační arbitráž.
Le politiche pubbliche non dovrebbero impedire alle aziende di successo di fornire retribuzioni più elevate ed offrire migliori condizioni di lavoro.
Veřejná politika by neměla úspěšným firmám bránit ve vyplácení vyšších mezd a nabízení lepších pracovních podmínek.

Možná hledáte...