odvrátit čeština

Překlad odvrátit italsky

Jak se italsky řekne odvrátit?

Příklady odvrátit italsky v příkladech

Jak přeložit odvrátit do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Tato obstrukce je zbabělá snaha odvrátit pozornost od pravdivých faktů.
Questo ostruzionista tenta di distogliere l'attenzione dai fatti.
Požaduji důkaz těchto tvrzení, abychom ukončili tento skandál, který má odvrátit pozornost soudu od skutečných zločinů obviněněho!
Chiedo che l'imputato esibisca le prove di cui ha parlato, per porre fine a questo procedimento scandaloso, che fa distrarre la Corte dalle responsabilità degli imputati!
Otázka: Jsem čestný muž, který se snažil odvrátit válku v Číně nebo ctižádostivec, kterému šlo jen o vlastní kariéru?
Sono un uomo onesto che ha cercato di evitare la guerra in Cina. oppure sono un ambizioso trascinato solo dalla speranza di fare carriera?
Bylo to jednoduché opatření, jak odvrátit pozornost.
Era un semplice modo di evitare sospetti.
Její muž přišel o život při posledním pokusu odvrátit podezření od své ženy.
Suo marito, che l'ha amata al punto di diventare suo complice,...ha perduto la vita nel tentativo di allontanare i sospetti da lei.
Chtěl jsem jen odvrátit pozornost.
Volevo solo distrarlo.
Navrhuji vytvořit malé skupinky, které zůstanou mimo univerzitu a ve správném okamžiku se posunou za policii. - Ano, cílem je odvrátit pozornost tak, aby ostatní měli čas stihnout.
Quando la polizia si avvicinerà ai picchetti loro formeranno una forza diversiva alle spalle dei poliziotti così i picchetti avranno il tempo di sgomberare.
Na druhé straně, jak se můžu odvrátit od své víry, od svého národa?
D'altro canto, come posso voltare le spalle alla mia fede, alla mia gente?
Dal jasně najevo, že USA nebudou tolerovat ohrožování své suverenity a obvinil Sověty ze snahy odvrátit pozornost od Středního východu.
Gli USA non tollereranno nessuna minaccia alla loro sovranità e accusano i Soviet di volere deviare l'attenzione dal Medio Oriente.
Musíš nejdřív odvrátit zrak a teprve pak se podívat. Asi takhle, víš?
Ma bisogna deviare gli occhi, poi guardare il cielo.
Opravte mě jestli se mýlím, pane, ale vy říkáte, že útok pěchoty a náš útok na Nek mají jen odvrátit pozornost?
Quello che mi sta dicendo, signore, e mi corregga se sbaglio, è che l'attacco della fanteria e il nostro su Nek, sono diversioni.
Ráno budou pokračovat jednání mezi údržbáři a městem ve snaze odvrátit stávku ohlášenou na 12:01.
I negoziati riprenderanno le trattative questa mattina. allo scopo di evitare lo sciopero annunciato per mezzogiorno da.
Musíme odvrátit jejich pozornost.
Dobbiamo creare una diversione.
Odvrátit pozornost?
Creare una diversione?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Takový krok je nezbytný, pokud máme odvrátit nejnebezpečnější důsledky klimatických změn.
Si tratta di un passo necessario se vogliamo scongiurare le conseguenze più pericolose del cambiamento climatico.
Lidstvo čelilo ohrožení své existence a zdraví planety už dříve, ale díky naší duchaplnosti a vynalézavosti se nám podařilo odvrátit apokalypsu nebo ji alespoň odsunout na pozdější dobu.
L'umanità ha già affrontato le minacce alla sua esistenza e alla salute del pianeta, eppure siamo riusciti a evitare l'apocalisse, o almeno a rimandarla, grazie a un po' di ingenuità e di ingegno.
Jsem optimistou v názoru, že dokážeme odvrátit nejhorší dopady klimatických změn a současně nasytit svět - budeme-li jednat ihned.
Rimango comunque positivo rispetto al fatto che, se iniziamo ad agire adesso, saremo in grado di evitare le conseguenze peggiori del cambiamento climatico e continuare a garantire cibo a livello mondiale.
Slabší ekonomiky však dříve či později pravděpodobně tyto reformy opustí a vrátí se k měnové suverenitě coby k nezbytnému - byť zdaleka ne dostatečnému - prostředku, jak odvrátit hospodářský a sociální rozklad.
Ma, prima o poi, le economie più deboli, si tireranno fuori da tali riforme, reclamando la propria sovranità monetaria come strumento necessario - per quanto del tutto insufficiente - per evitare il collasso economico e sociale.
To znamená odvrátit se jak od anglosaského modelu laissez-faire a vúdú ekonomiky, tak od modelu kontinentální Evropy založeného na deficitně hrazeném sociálním státě.
Ciò significa abbandonare il modello anglosassone del laissez-faire e dell'economia-vodoo e il modello dell'Europa continentale di welfare state (o stato del benessere) spinto dal deficit.
Dokonce i prohlášení, v němž by Fed deklaroval ochotu takový krok učinit, by značně přispělo k ujištění trhů, že rozvíjející se ekonomiky dokážou odvrátit krizi likvidity.
Anche un annuncio della Fed a riprova della volontà di agire in questo modo potrebbe fare molto per rassicurare i mercati così che le economie emergenti possano evitare una crisi di liquidità.
Svět tímto způsobem dokáže otočit kormidlem k dekarbonizaci - a odvrátit klimatickou katastrofu, která nás čeká, pokud tak neučiníme.
In questo modo, il mondo può intraprendere la strada versa la decarbonizzazione - e scongiurare la catastrofe climatica che ci attende se non facciamo nulla.
Jedinou cestou, jak odvrátit budoucí epidemie, jsou dlouhodobé investice do důvěryhodných systémů zdravotní péče.
Bisogna investire a lungo termine in sistemi sanitari credibili perché questo è l'unico modo per scongiurare epidemie future.
Chce-li Německo odvrátit chaos, nemá jinou možnost než zavést restrikce.
Al fine di scongiurare il caos, la Germania non ha altra scelta se non quella di imporre delle restrizioni.
Na první příčce seznamu figuruje čistá energie, která nám umožní odvrátit globální oteplování způsobené spalováním obrovského množství uhlí, ropy a plynu po celém světě.
In cima alla lista c'è l'energia pulita, che ci consentirà di evitare il riscaldamento globale causato dalla combustione di massicce quantità di carbone, petrolio e gas in tutto il mondo.
Vědci odhalili silnou antioxidační reakci vytvářenou mezi těhotenskými cykly, která pomáhá samicím odvrátit škody způsobené oxidačním stresem.
I ricercatori hanno trovato una forte risposta antiossidante prodotta tra i cicli di gravidanza, che aiuta le femmine ad evitare danni da stress ossidativo.
Po prudké kontrakci německé ekonomiky v posledním čtvrtletí roku 2012 si dnes tato země musí položit otázku, zda se jí podaří odvrátit technickou recesi (definovanou jako dvě po sobě jdoucí čtvrtletí hospodářského poklesu).
A seguito della forte contrazione dell'economia tedesca nell'ultimo trimestre del 2012, oggi la questione principale per il paese è se riuscirà ad evitare una recessione tecnica (ovvero una contrazione economica protratta per due trimestri consecutivi).

Možná hledáte...