nárok čeština

Překlad nárok italsky

Jak se italsky řekne nárok?

Příklady nárok italsky v příkladech

Jak přeložit nárok do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Sestra Craneová mě ujistila, že nikdy za skoro 30 let, co řídí, neuplatňovala nárok na pojistné plnění a stejně tak ani nikdo jiný vůči ní.
L'infermiera Crane mi ha assicurato di non aver mai presentato un reclamo in. quasi 30 anni di guida, e nessuno ha mai presentato un reclamo contro di lei.
Marcus nemá na nic nárok.
Marcus non ha il minimo diritto su nulla.
Už si na tebe nečiním nárok.
Io non ho più alcun diritto su di te.
Chceš jen peníze, ale na žádné další nemáš nárok.
Vuoi solo i soldi, ma non ne hai più diritto.
Mám nárok na malou provizi.
Ho diritto a un piccolo profitto.
Jde tu o milióny. Koneckonců máte legální nárok.
Ci sono in ballo milioni.
Předtím jsem si na šperky činila nárok.
Prima rivendicavo i gioielli.
Ale podívejme se na Dietrichsonův nárok.
Diamo un'occhiata alla pratica di Dietrichson.
Proto jsem věděl, že tvůj nárok je podvod.
Ecco perché l'ho scoperto.
Keyes odmítl tvůj nárok.
Keyes respingerà la domanda.
Co může dokázat? Pokud můj nárok odmítne, budu ho muset žalovat. Jo?
Se lui respinge la domanda, dovrò fare causa.
Oběti vražd nemají na soukromí nárok.
Le vittime di un assassinio non hanno diritto alla privacy.
Myslím, že na něco nárok mám.
Dopotutto, ho diritto a qualcosa.
Jaký na něj máte nárok?
In che rapporti è con il mio signore?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Těsně před návštěvou tehdejšího prezidenta Chu Ťin-tchaa v roce 2006 například Čína oprášila svůj nárok na velký stát Arunáčalpradéš na severovýchodě Indie.
Nel 2006, ad esempio, poco prima della visita del Presidente Hu Jintao la Cina tornò ad avanzare pretese sul vasto stato nord-orientale dell'Arunachal Pradesh.
Skutečnost, že se nyní hlavní pozornost zaměřuje na čínský nárok na Arunáčalpradéš navázaný na Tibet, a nikoliv na status samotného Tibetu, jen podtrhuje dominanci Číny při určování bilaterální agendy.
Il fatto che ora i riflettori siano puntati sulla rivendicazione cinese, legata alla questione del Tibet, dell'Arunachal Pradesh, piuttosto che sullo status del Tibet, sottolinea l'influenza della Cina nel definire l'agenda bilaterale.
Přibližně 57 milionů dětí stále nechodí do školy, 500 milionů dívek nikdy neukončí střední vzdělání, na které mají nárok, a 750 milionů dospělých zůstane negramotných.
Attualmente, circa 57 milioni di bambini non vanno ancora a scuola, 500 milioni di bambine non finiranno mai la scuola secondaria, pur avendone diritto, e 750 milioni di adulti restano analfabeti.
Zaměstnanci se dnes často ztrácejí ve složitostech různých sociálních dávek, na které mají nárok.
I dipendenti al giorno d'oggi spesso si smarriscono nella complessità delle svariate prestazioni sociali a cui hanno diritto.
Naskýtá se mu vhodná příležitost přehodnotit svou dlouhotrvající makroekonomickou mantru, a ne si dělat nárok na prokázání idejí, jimž současné trendy podle všeho odporují.
Sarebbe per lui l'occasione di ripensare al sua mantra macro-economico di lunga data, invece che rivendicare idee che i recenti trend sembrano contraddire.
Současná směsice 28 oddělených azylových systémů nefunguje: je drahá, neefektivní a přináší značně nekonzistentní výsledky při posuzování, kdo má nárok na azyl.
L'attuale patchwork di 28 differenti sistemi di asilo non funziona: è costoso, inefficace e produce i risultati estremamente incoerenti sul piano della determinazione dei criteri per le domande di asilo.
Pokud Řecko přestane splácet, EU bude mít právní nárok i politickou motivaci trvat na tom, aby jeho jediným zákonným platidlem zůstalo euro.
Se la Grecia fallisse, l'Unione Europea sarebbe giuridicamente giustificata e politicamente motivata a insistere che l'euro rimanga la sua unica moneta a corso legale.
Tato zvyková práva dávala mužským dědicům větší nárok na majetek zemřelého než ženským členům jeho rodiny a typicky zapovídala právo ženám úplně a dávala malý podíl dcerám.
Queste leggi consuetudinarie attribuiscono ai parenti di sesso maschile maggiori diritti riguardo alle proprietà del defunto rispetto ai membri femminili della famiglia, e in genere escludono del tutto le mogli e trascurano le figlie.

Možná hledáte...