nárok čeština

Překlad nárok spanělsky

Jak se spanělsky řekne nárok?

nárok čeština » spanělština

derecho reclamación pretensión exigencia demanda

Příklady nárok spanělsky v příkladech

Jak přeložit nárok do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Už si na tebe nečiním nárok.
Ya no tengo derecho a ti.
Chceš jen peníze, ale na žádné další nemáš nárok.
Quieres dinero y no tienes derecho a mucho más.
Protože jak jsem říkal, důležité je zabránit lidem. zaregistrovat nárok na toto okouzlující místo dřív, než to uděláme my.
Como decía, lo importante es impedir que Uds. reclamen esta maravillosa mina antes que nosotros.
Mám nárok na malou provizi.
Me toca una pequeña ganancia.
Jestliže má nárok, tak bychom se s ním měli setkat.
Si es un reclamo, será mejor que lo veamos.
Má zákonný nárok na majetek.
Es un reclamo legal contra la herencia.
Koneckonců máte legální nárok.
Después de todo, tiene derechos legales.
Senátor Smith je pořád ještě člen a tím pádem má stejný nárok na to, abych ho vyslechl.
El senador Smith es todavía miembro y como tal tiene los mismos derechos para esta presidencia.
Předtím jsem si na šperky činila nárok.
Antes sólo tenía un reclamo sobre las joyas.
Nikdo jiný na něj nemá nárok.
Nadie puede reclamarla.
No, možná, že jsi, Keyesi. Ale podívejme se na Dietrichsonův nárok.
Quizá sea cierto, pero hablemos de la reclamación de Dietrichson.
Proto jsem věděl, že tvůj nárok je podvod.
La suya es una de esas, Garlopis.
Keyes odmítl tvůj nárok.
Keyes rechazará tu reclamación.
Což byla dcera. krále Klothara. A činil si nárok na trůn.
Blitilda, hija de. el rey Clotario, la herencia a la corona de Francia.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Těsně před návštěvou tehdejšího prezidenta Chu Ťin-tchaa v roce 2006 například Čína oprášila svůj nárok na velký stát Arunáčalpradéš na severovýchodě Indie.
De hecho, justo antes de la visita del Presidente Hu Jintao a la India en 2006, China reafirmó su reivindicación del gran Estado de Arunachal Pradesh, en la India nordoriental.
Skutečnost, že se nyní hlavní pozornost zaměřuje na čínský nárok na Arunáčalpradéš navázaný na Tibet, a nikoliv na status samotného Tibetu, jen podtrhuje dominanci Číny při určování bilaterální agendy.
El hecho de que ahora se haya centrado la atención en la reivindicación de Arunachal Pradesh, vinculada con el Tíbet, en lugar de en el estatuto del Tíbet, subraya el predominio de China al establecer el programa bilateral.
Přestože Abe navštívil svatyni jen jednou - v prosinci 2013 -, cítil potřebu učinit to v reakci na jednostranné vyhlášení identifikační zóny protivzdušné obrany Čínou. Tato zóna zahrnovala i území, na které si Čína dělá nárok, ale nekontroluje ho.
Aunque lo hizo una sola vez (en diciembre de 2013), fue en respuesta a la declaración unilateral de China de una zona de identificación aérea que se extiende sobre territorios que Beijing reclama, pero no controla.
Žádný stát však nevznesl oficiální nárok.
Pero ningún estado había hecho reclamos formales.
Všechny tyto nedostatky celkově vzato vrhají vážné pochybnosti na nárok EU vést debatu o zásadní rekonstrukci globálního hospodářského řízení.
En conjunto, todas estas deficiencias generan serias dudas sobre la afirmación de la UE de encabezar el debate sobre la redefinición fundamental de una gobernanza económica global.
To znamená, že státy, které v roce 1990 emitovaly více, mají nárok emitovat i do budoucna více než státy, které v roce 1990 emitovaly méně.
Así, los países que emitían más en 1990 tienen derecho a emitir más en el futuro que los países que emitían menos en 1990.
Na druhé straně princip rovných ročních emisí na obyvatele je založený na logice, která má přinejmenším nárok pokládat se za spravedlivou, a vykazuje Giniho koeficient nižší než 0,4.
Por otra parte, las emisiones anuales iguales por habitante se basan en un principio que al menos se puede considerar equitativo y tiene un coeficiente de menos de 0,4.
Zaměstnanci, kteří ve firmě pracují na půl úvazku, ale rádi by pracovali na plný úvazek, mají na takové místo ve chvíli, kdy vznikne nebo je uvolněno, ze zákona nárok.
Los trabajadores que tienen un empleo de medio tiempo en una empresa pero quieren un oficio de tiempo completo, tienen el derecho legal de ocupar tal posición cuando esté disponible.
Tito zkrachovalci naopak sami podávají žaloby, aby si vymohli milionové bonusy, na které cítí nárok.
Al contrario, esos insolventes están recurriendo a la justicia para obtener las primas de millones de dólares a que consideran tener derecho.
Přibližně 57 milionů dětí stále nechodí do školy, 500 milionů dívek nikdy neukončí střední vzdělání, na které mají nárok, a 750 milionů dospělých zůstane negramotných.
Hay todavía unos 57 millones de niños que no van a la escuela, 500 millones de niñas que no terminarán la secundaria a pesar de que es su derecho y 750 millones de adultos analfabetos.
LONDÝN - Protože už jsem dosáhl důchodového věku, mám nárok být mrzutým starcem.
LONDRES - Al haber alcanzado una edad digna de jubilarse, califico para ser un viejo gruñón.
Než získají nárok na penzi a právo být mrzutí, přehoupne se toto století do sedmé či osmé dekády.
Las sugerencias de impuestos al carbono se topan con resistencia en todas partes.
Stále více pracovníků přitom rozšiřuje řady dlouhodobě nezaměstnaných - lidí, kteří nemají práci již tak dlouho, že ztratili nárok na podporu v nezaměstnanosti.
Más y más trabajadores se han unido a las filas de los deseampleados de largo plazo, que han estado sin trabajo por tanto tiempo que ya no son admisibles para obtener beneficios de desempleo.
Ahmadínežád svou antisionistickou posedlostí sleduje dvojí cíl: delegitimizovat Izrael a relegitimizovat nárok Íránu hovořit za všechny muslimy nad hlavami jejich opatrnějších vlád.
Ahmadinejad persigue un objetivo dual con su obsesión antisionista: deslegitimar a Israel y relegitimar la postura de Irán de hablar por los musulmanes sin respetar la autoridad de sus gobiernos más cautelosos.

Možná hledáte...