nárokovat čeština

Příklady nárokovat italsky v příkladech

Jak přeložit nárokovat do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Seržant McGlashan bude týdně nárokovat naše potřeby. Obdržíte armádní potvrzenky, směnitelné za peníze.
Il sergente preleverà ogni giorno i viveri necessari.
Mohla nárokovat výživné.
Poteva chiedere molti alimenti.
Víte ale, když byl váš otec velmistr. pak byste si díky linii následovnictví. mohl nárokovat jeho místo.
Ma ditemi, se vostro padre è stato sommo maestro, in quanto suo diretto successore voi potreste rivendicare il titolo.
Jak se opovažují napadat zvolené zástupce lidu a snažit se nárokovat si morální nadřazenost nad obyčejnými slušnými lidmi.
E' vero! Come osano sfidare i rappresentanti eletti dal popolo e cercare di rivendicare una superiorità morale sulla gente comune e per bene!
Znamená to že si to nemůže nárokovat nikdo jiný.
Molto acuto, così nessun altro reclama la vincita.
Takže,...každý, kdo je pro nárokovat si peníze...ať mě navštíví do zítřejšího západu slunce.
Ora, chi di voi è favorevole a reclamare la vincita, dovrebbe venire da me prima del tramonto di domani.
A žádný jiný trubadúr si nesmí nárokovat jeho území. čímž mám na mysli toho druhého chlapa.
E nessun altro menestrello puo' impadronirsi del suo territorio. E cioe'. quest'altro tizio.
Ale dokud není závazek nemůžeš si jí nárokovat.
Ma finche' non decidete di stare insieme davvero, non hai alcun diritto su di lei.
Při dělení majetku si může Roxeannin muž nárokovat polovinu.
L'ex marito ha diritto alla metà dei beni.
Nemůžeš si nárokovat holku přes dalekohled.
Non si riserva una ragazza da un telescopio.
Ty si ji taky nemůžeš nárokovat.
Una ragazza non si riserva.
Bobby si nemá co nárokovat. Nevím proč se s tebou Sil dohodl tak pitomě.
Non so perchè Silvio non abbia avuto voce in capitolo, non è nel mio stile.
Právo, které nebudu nárokovat.
E' un diritto che non esercitero'.
Doufám, že ho nenapadne nárokovat si za pár měsíců své místo zpět.
Una guerra può durare anni!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Lídři zavázaní k omezování chudoby si opravdový úspěch nemohou nárokovat dřív, než bude hospodářský rozvoj přinášet prospěch všem občanům.
Solo quando tutti i cittadini beneficeranno dello sviluppo economico i leader dediti alla riduzione della povertà potranno decantare un successo reale.

Možná hledáte...