nakolik čeština

Překlad nakolik italsky

Jak se italsky řekne nakolik?

nakolik čeština » italština

fino a che punto

Příklady nakolik italsky v příkladech

Jak přeložit nakolik do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Neví, nakolik jste příčinou našich problémů.
Non sa fino a che punto lei è responsabile del nostro attuale problema.
Nakolik účinné jsou podle vás zákonné metody používané dnes orgány celní správy?
Quanto ritiene efficaci le armi legali utilizzate oggi dagli agenti doganali?
Nakolik případná vám připadají současná celní omezení a peněžní restrikce v moderní, prudce se rozvíjející průmyslové ekonomice?
Quanto contano le odierne norme doganali e i limiti valutari in un'economia industriale moderna e in crescita?
Ale můžu ti říct, nakolik je to vážné.
Ma ti posso dire quanto è grave.
Ano, pane, ale tyhle mají dar řeči, a je na vás, pánové, abyste posoudili, nakolik tento dar umějí inteligentně využít.
Sì, ma loro hanno la facoltà di parlare e sta a voi valutare quanto razionalmente tale facoltà possa essere esercitata.
Nedbám, nakolik exkrementálně jest rozleželý.
Non m'importa se è escrementizio e acquoso. - Me lo dia a tutta velocità.
Jenom konfrontací s jejich obviněními. můžeme zjistit nakolik jsme schopni se bránit.
Davanti alle accuse possiamo vedere se siamo in grado di difenderci.
Nakolik to odhadujete?
Quante probabilità ci sono?
Nakolik jen můžu být pravý!
Non siete I'Iron Monkey che ho conosciuto. Iron Monkey é Iron Monkey.
To není otázka nakolik.
Non è una questione di intensità.
Nakolik jsem šťastná.
Quanto felice sia.
A nakolik jste šťastná?
E quanto felice sarebbe?
Chtěl mi dokázat, nakolik mě miluje, nebo co.
Per provarmi quanto mi amasse.
Nejsem si jistej, nakolik si to uvědomujou, ale vědí, že se děje něco špatnýho.
Non sono sicuro di quanto si rendano conto, ma sanno che qualcosa di brutto sta succedendo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přestože nepochybně čelí řadě výzev, klíčovou otázkou je, nakolik je pravděpodobné, že by ekonomiku srazily na kolena.
Perciò, pur dovendo affrontare ancora numerose sfide, quanta probabilità ha il paese di frenare l'economia?
Tyto epidemické nemoci jsou novými markery globalizace, které prostřednictvím řetězce smrti odhalují, nakolik zranitelným se stal svět v důsledku všudypřítomného pohybu lidí a zboží.
Queste malattie epidemiche sono una sorta di nuovi indicatori della globalizzazione che, attraverso la loro catena di morte, testimoniano quanto il mondo sia divenuto vulnerabile in conseguenza all'incessante circolazione di persone e merci.
Bez ohledu na to, nakolik si centrální banky přejí vykreslovat úroveň inflace jako pouhé technokratické rozhodnutí, je to vposledku společenská volba.
A prescindere da quanto le banche centrali vogliano far passare il livello d'inflazione per una mera decisione tecnocratica, esso è fondamentalmente una scelta sociale.
Nakolik je však globální ekonomika navzájem provázaná?
Ma quanto è interconnessa l'economia globale?
Nakolik jsou ale rozumné, jestliže Řecko nebude muset dostát svým splátkovým povinnostem?
Ma quant'è ragionevole che la Grecia non sia tenuta ad adempiere i propri obblighi di rimborso?
Přemýšlí-li někdo o národní bezpečnosti jako o dvou stranách téže mince, přičemž na jedné straně figuruje zahraniční politika a na druhé politika domácí, nakolik je pravděpodobné, že tato mince dopadne příštímu prezidentovi tou či onou stranou nahoru?
Se si pensa alla sicurezza nazionale come le due facce di una stessa moneta, con la politica estera da un lato e la politica interna dall'altro, quale delle due è probabile che cada verso l'alto per il prossimo presidente?

Možná hledáte...