obětavost čeština

Překlad obětavost italsky

Jak se italsky řekne obětavost?

obětavost čeština » italština

sacrifizio sacrificio disinteresse dedizione altruismo abnegazione

Příklady obětavost italsky v příkladech

Jak přeložit obětavost do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Důvtip, odvahu, obětavost.
Ingegnosità, coraggio, abnegazione.
Mohlo by mě napadnout, že se ti má obětavost nelíbí.
Sembra che non abbiate apprezzato i miei sacrifici. a sufficienza.
Probudila v něm sílu, jeho ušlechtilost, odvahu jeho obětavost a něhu.
Ha messo in luce il meglio di lui. La nobiltà, il coraggio, l'abnegazione, la tenerezza.
Opravdová obětavost.
Molto sollecito.
Její obětavost k této společnosti, i nám všem byla inspirující, což je důvodem, proč jsem dnes tak znepokojena činem, který už svou samou podstatou znesvěcuje její památku.
Il suo impegno verso questa comunità è stato una vera fonte d'ispirazione. Ecco perché oggi mi sento particolarmente turbata da un atto che profana il suo ricordo.
Za práci a obětavost. a nový život, kterej vlil do žil Las Vegas. se Sam stal nepostradatelným členem. společenství hazardních heren.
Per il suo lavoro, la sua devozione. e la linfa vitale che ha instillato a Las Vegas, Sam è diventato un membro indispensabile. della comunità del gioco d'azzardo.
Vítězství v boji proti zločinnosti se nedostaví přes noc. Vyžaduje si to obětavost, oddanost a především spolupráci.
Per vincere il crimine sono necessari dedizione, impegno e collaborazione.
Obzvláště bychom Ti chtěli poděkovat, žes nám seslal Davida jehož statečnost a obětavost nám zachránila Mariu.
Vogliamo ringraziarti specialmente per averci mandato David, il cui coraggio e altruismo hanno salvato la nostra cara Maria.
A obětavost.
E sacrificio.
Vyznamenání - KEITH FRAZIER Za vaši obětavost, skvělé výsledky a mimořádnou službu vykonanou pro newyorskou policii, ministerstvo a město New York jste byl jmenován. DETEKTIVEM PRVNÍHO STUPNĚ.
KElTH FRAZlER Per la dedizione, il successo e i grandi servizi resi al dipartimento di polizia. e alla città di New York, come testimonia la designazione. a detective Dl primo GRADO.
Pergamen ctností říká, že musíme spoléhat na pět ctností, abychom dosáhli San Grealu. Obezřetnost, moudrost, obětavost, soucit a víru.
La pergamena delle virtù ci ha detto che avremmo dovuto fare affidamento su 5 cose per raggiungere il Sangraal prudenza, saggezza, carità, benevolenza e fede.
Opakem hamižnosti je obětavost, jedna ze ctností, kterou zmiňuje pergamen.
L'opposto di avarizia è carità una delle virtù menzionate nella pergamena.
Obezřetnost, obětavost, soucit, moudrost a víra.
Prudenza, benevolenza, carità, saggezza e fede.
Víš, Alexis, tvoje obětavost mne těší víc než si myslíš.
Sai, Alexis, la tua dedizione mi fa piacere piu' di quanto tu ti renda conto.

Možná hledáte...