oddělovat čeština

Překlad oddělovat italsky

Jak se italsky řekne oddělovat?

oddělovat čeština » italština

separare dissociare

Příklady oddělovat italsky v příkladech

Jak přeložit oddělovat do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Nechápu, jak to můžeš oddělovat.
Non capisco come si possano separare le due cose.
Rodiny se k sobě choulily v počasí drsném jak v létě, tak i v zimě, a jejich každodenní boj o přežití se stával hořčejším, když se od sebe musely oddělovat.
Le famiglie, ammucchiate in un clima molto duro in estate e in inverno, conducevano una lotta amara per sopravvivere a causa dell'isolamento.
Naučíte se oddělovat problémy pacientů od vlastních.
E poi s'impara a separare i problemi del paziente dai propri.
Tohle je práce. Měl by ses naučit oddělovat jí od soukromí.
Dovrebbe imparare a separare queste faccende dai problemi della sua vita.
A všechno co nás má oddělovat, nás bude bolet.
E tutto ciò che ha lo scopo di isolare è destinato a ferire.
Nemůžete je oddělovat.
Non si possono separare.
Její nervové struktury se začínají oddělovat.
I loro tracciati neurali iniziano a separarsi.
Je to jako oddělovat tvrdou plenu od lebeční kůry mozkové.
E' come separare la dura madre dalla corteccia celebrale.
Prohlašuji, že budu oddělovat bílé prádlo od barevného.
Qui dichiaro che separerò il bianco dai colorati.
Je to obchod. Musíš to začít oddělovat.
Questi sono affari, devi essere distaccata.
Slova se musí oddělovat jinak.
Le parole vanno divise in maniera diversa.
Možná jsem staromódní, ale podle mě by se ve válce neměl čin oddělovat od následků.
Mi definisca all'antica, o come vuole ma non credo che in guerra l'azione debba venire separata dalle conseguenze.
Vím, jak to zní ale když tam je zařízené bydlení, tak bych se neměla odstřelit hned tím že se budu oddělovat od ostatních.
So che suona strano, ma è l'unica casa vicino all'Università nella quale ho qualche possibilità di entrare.
A to vždy bude oddělovat Kenty od Luthorů.
È questo che ha sempre distinto i Kent dai Luthor.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ekonomika nesmí oddělovat pilíře trvale udržitelného rozvoje, ale musí být chápána jako služba společnosti, která pak prosperuje v bezpečném životním prostředí.
Invece di separare i pilastri dello sviluppo sostenibile, l'economia deve essere a servizio della società, che a sua volta deve prosperare in un ambiente naturale sicuro.
Jejich úděl však nelze oddělovat od údělu samotných Řeků. Iniciativa omezující se na migranty by jen posílila rostoucí xenofobii a extremismus v Řecku.
Ma la loro situazione non può essere considerata separatamente da quella degli stessi greci, e un'iniziativa limitata ai migranti otterrebbe solo di rafforzare la crescente xenofobia e l'estremismo nel Paese.

Možná hledáte...