odpověď čeština

Překlad odpověď italsky

Jak se italsky řekne odpověď?

odpověď čeština » italština

risposta replica rispondere riscontro responso responsiva

Příklady odpověď italsky v příkladech

Jak přeložit odpověď do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Předpokládám, že Katie tě sabotuje, neboť zná odpověď.
Katie ti sta sabotando, presumo, perche' sa la risposta.
Katie zná odpověď.
Katie la sa!
Ovšem, že víš, Katie. Znáš odpověď na jakoukoli otázku, ale já se tě neptal. Ptám se Jo.
Certo Katie, perche' sai sempre tutto di ogni cosa che ti sia mai stata chiesta, ma non l'ho chiesto a te, l'ho chiesto a Jo.
Ani já nemám odpověď.
Io non so spiegarlo.
To není moc dobrá odpověď, chlape.
Questa risposta non va bene, amico. Io non.
Věř mi. To není moc dobrá odpověď.
Questa risposta non va bene.
Jestli tu odpověď nenajdeš, tak tě čeká peklo všech pekel. a budeš trpět vší bolestí, která neskončí ani za 10 miliónů let věčnosti.
Se non troverete la risposta, andrete nel girone più profondo dell'inferno, e soffrirete senza riuscire a scappare per 10 milioni di volte.
Heloise je chytrá studentka, hledající odpověď na lidskou existenci.
Eloisa è una studentessa intelligentissima, che vuole - la risposta all'esistenza umana.
Já prostě věděla, že jsi odpověď na všechny moje problémy.
Io. io, sapevo che. tu eri la soluzione ai miei problemi.
Přímá otázka si žádá přímou odpověď.
Una domanda diretta richiede una risposta diretta.
Můj bože, jako by vše byla zkouška, a cink, cink, cink, tohle dítě je ta odpověď!
Oddio, e' stato tutto un test ed eccolo qui, il bambino e' la risposta!
Špatná odpověď.
Risposta sbagliata.
Ani jediná odpověď za celou hodinu.
Alla radio non risponde nessuno da oltre un'ora.
Odpověď černým a banditům.
La risposta ai neri e agli avventurieri.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jedna odpověď samozřejmě zní: naprostý kolaps dolaru.
Una risposta, di certo, può risiedere nella prospettiva di un totale collasso del dollaro americano.
Necelý týden před britskými parlamentními volbami, které se uskuteční 7. května, je odpověď zjevná a zároveň překvapivá.
A meno di una settimana dalle elezioni britanniche, che si terranno il 7 maggio prossimo, la risposta è tanto ovvia quanto sorprendente.
Odpověď zní jednoznačně ano.
La risposta è ovviamente sì.
Odpověď se těžko hledá, poněvadž svět umění je mimořádně neprůhledný. Umění dokonce představuje poslední velkou neregulovanou investiční příležitost.
Trovare la risposta è difficile perché il mondo dell'arte è assai caotico e, di fatto, l'arte è l'ultima grande opportunità d'investimento non regolata.
Z krátkodobého hlediska je odpověď nejednoznačná, jelikož ze země uniká víc peněz, přestože ekonomika zpomaluje.
Nel breve periodo, la risposta è incerta perché il denaro che fuoriesce dal paese, anche se l'economia è in rallentamento, continua ad aumentare.
Odpověď se skrývá v jeho oligopolní moci, která umožňuje průmyslovým producentům dobytka externalizovat skutečné sociální a environmentální náklady, jež poté musí hradit zaměstnanci a daňoví poplatníci.
La risposta sta nel suo potere oligopolistico, che consente ai produttori di bestiame a scala industriale di esternare i loro reali costi sociali e ambientali, che devono quindi essere coperti da lavoratori e contribuenti.
Pro ekonomy je však odpověď zřejmá: příští kapitola rozvojové strategie by měla dát vysokou prioritu lepšímu zdraví - a nikoho přitom nesmí opomenout.
Per gli economisti, però, la risposta è chiara: il prossimo capitolo della strategia sullo sviluppo dovrebbe assegnare la priorità assoluta a un'assistenza sanitaria migliore - che non lasci indietro nessuno.
Stručná odpověď zní tak, že hospodářské sankce mají obvykle jen skromný účinek, ačkoliv mohou být zásadním nástrojem, jak dát najevo morální odhodlání.
Una risposta breve al dibattito sull'argomento è che le sanzioni economiche hanno, generalmente, effetti modesti, anche se possono essere un buon mezzo per dimostrare una volontà morale.
Krátká odpověď zní ne.
La risposta breve è no.
Odpověď závisí na tom, kolik lidí si toto úrokové rozpětí buďto neuvědomuje anebo nevěří, že se bude ještě výrazně rozšiřovat.
La risposta dipende dal numero di coloro che ignorano il differenziale tra i tassi di interesse, oppure non credono che aumenterà di molto.
Vysoké hladiny suverénního zadlužení, společně s chováním částí finančního sektoru, umocnily krizi v eurozóně a vyvolaly významné otazníky kolem důvěry, které teď potřebují systémovou odpověď.
Un debito sovrano ai massimi livelli e il comportamento di alcuni reparti del settore finanziario hanno amplificato la crisi dell'Eurozona ed evidenziato un problema di fiducia che oggi richiede una risposta sistemica.
Odpověď tkví ve fragmentované a úmyslně neformální povaze evropské měnové unie.
La risposta sta nella natura frammentata e volutamente informale dell'Unione monetaria europea.
Na to je ale jednoduchá odpověď: dojednat úpravu smlouvy, a není-li to možné, uvalit daň na mimořádné zisky.
Ma c'è una risposta semplice: rinegoziare; se questo non fosse possibile, imporre una tassazione sulle sopravvenienze attive.
Naštěstí je odpověď skoro určitě ne.
Fortunatamente la risposta è quasi sempre no.

Možná hledáte...