počest čeština

Překlad počest italsky

Jak se italsky řekne počest?

počest čeština » italština

onore onoranza omaggio

Příklady počest italsky v příkladech

Jak přeložit počest do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Zmrzlinová slavnost na počest odcházejícího pastora, kterého nahradí William.
Il festival del gelato in onore del ministro uscente il cui posto sarà preso da William.
Jednou do roka slaví Židé na počest Jehovy svátek Tóry, který všechny Židy sjednocuje.
Una volta all'anno, i pii ebrei celebrano la festa della Torah in conformità con la legge di Geova che unisce tutti gli ebrei.
Ctihodní mužové ze všech zemí se shromáždili na vaši počest.
Grandi personalità sono riunite qui in suo onore.
Tohle je závěr americké části velkého mezinárodního vysílání. na počest novodobého zázraku, který vykonal doktor Evan Beaumont.
Questo rappresenta il tributo dell'America nel grande consesso internazionale in onore del miracolo moderno compiuto dal Dott. Evan Beaumont.
Drahá, nech mě uspořádat večírek na tu počest.
Lascia che dia una festa.
Na počest této události. bych vám chtěl předat několik darů, které jsme přivezl z Madridu.
Per festeggiare questo avvenimento, desidero offrirvi qualche regalo che vi ho portato da Madrid.
Na jeho počest se konal ples.
Degli inviti furono inviati per un ballo in suo onore.
Pamatuji se, jak jednou na banketu pořádaném na jeho počest. se odmítl posadit k řečnickému stolu, protože byl plný. kečupů.
Ricordo che una volta, a un banchetto in suo onore, rifiutò di sedersi finché non tolsero dal suo posto certi barattoli di di senape.
Domnívám se, že tahle oslava není na mou počest.
Non credo sia una festa in mio onore.
Asi tobě na počest.
Forse vengono a farti. una serenata.
Večer se na velvyslanectví její země konala na její počest oficiální recepce a ples, které uspořádal velvyslanec její země v Itálii.
L'ambasciatore del suo Paese ha inoltre organizzato un ricevimento formale in suo onore.
Nebudu? -Ne, Vaše Veličenstvo. Připravíte pro ně na počest banket.
Istruirete musicisti di corte a imparare musica di Europa per ballare, eccetera, eccetera, eccetera.
Uspořádám malou oslavu na počest tváře magazínu Quality.
Dobbiamo fare una festa per la donna Quality.
Chápu, vyparádila ses na počest Matky boží.
Capisco. In suo onore ti sei fatta così bella, tutta vestita a festa.

Možná hledáte...