pověst čeština

Překlad pověst italsky

Jak se italsky řekne pověst?

Příklady pověst italsky v příkladech

Jak přeložit pověst do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Celá čtvrť měla strach z Malého Paula, který neměl nejlepší pověst.
Tutto il quartiere temeva Petit Paul, che non aveva la migliore delle reputazioni.
Německá lidová pověst.
Un racconto popolare tedesco.
Navíc tím trpí naše pověst. policie hledá vraha mezi námi.
Inoltre perdiamo la nostra reputazione, perchè la polizia cerca il mostro in mezzo a noi.
Bojíte se, že vám zničím pověst, pane La Valle?
Temete che vi rovini la reputazione, Monsieur Lavalle?
Jinak byste se nestaral o mou pověst.
Altrimenti non vi preoccupereste della mia reputazione.
A neváhala bych ani chvíli vám zničit pověst. takhle.
E non esiterei un solo istante per rovinare la vostra reputazione. Così.
Aby ztratil svou pověst u lidí. Ambassadore, jsou zde Chicolini a Pinky.
Cicolini e Pinky sono qua.
Ale vy máte pověst hazardéra, to nemůžete popřít.
Però avete la fama di squilibrato, e nessuno si fida più di voi.
Máte vynikající záznamy a dobrou pověst čestného a bezúhonného muže.
Vediamo che lei ha un eccellente stato di servizio e una buona reputazione di onestà e integrità morale.
Vidím, že mě má pověst předchází.
Non c'è niente di peggio che farsi un nome.
Má moc špatnou pověst.
Ha una reputazione terribile.
Ještě jeden tanec, a přijdu o pověst.
Un altro ballo e la mia reputazione è rovinata.
Kazíš slušným lidem pověst.
Hai fatto di tutto per rovinare la nostra reputazione.
Mělas na pověst dbát dřív.
Se avessi avuto dignità, oggi non saremmo a questo punto.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nesmírně Sachse obdivuji za to, že dávávšanc své myšlenky a pověst.
Nel mondo dello sviluppo internazionale, icritici considerano ogni passo falso come prova che gli aiuti equivalgono aisoldi buttati dalla finestra.
Jakýkoli takový pokus by světu předložil příšerný obrázek Hongkongu a Číny, poškozující jejich pověst, a byl by urážkou všeho, čím má Čína ctižádost se stát.
Qualsiasi tentativo simile presenterebbe al mondo un'immagine lesiva di Hong Kong e della Cina e sarebbe un affronto a tutto quello a cui aspira la Cina.
Ještě před pár lety si Indie pěstovala pověst nejlepšího místa k investicím.
Solo un paio d'anni fa l'India si guadagnava la reputazione di posto ideale per investire.
Nedávný příval vysoce sledovaných případů však poškozuje pověst sektoru jako celku.
Ma la recente ondata di casi ad alto profilo danneggia la reputazione del settore nel suo insieme.
A protože pověst Číny v tomto regionu není poskvrněná dědictvím imperialismu, mohou mít docela výhodnou pozici k tomu, aby toho dosáhli.
E, dal momento che la reputazione della Cina nella regione non è contaminata da un retaggio imperialistico, potrebbero trovarsi in una posizione piuttosto vantaggiosa per farlo.

Možná hledáte...