okraj | pokora | pokrm | pokoj

pokraj čeština

Překlad pokraj italsky

Jak se italsky řekne pokraj?

pokraj čeština » italština

orlo margine ciglio bordo

Příklady pokraj italsky v příkladech

Jak přeložit pokraj do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Má nemoc mě přivedla na pokraj smrti.
Credo, vista la malattia, di essere in pericolo di morte.
Živnost se dostala až na pokraj záhuby. to nás nutí zaopatřit si nějáké příjmy.
Il negozio è di nuovo sull'orlo della rovina E' fondamentale ottenere un pò di reddito.
Chlap na dohnanej na pokraj. Nikdy nevíš, co udělá.
Non puoi prevedere le azioni di un uomo disperato.
Na pokraj zkázy.
Sull'orlo della rovina.
Dovedli jste firmu na pokraj katastrofy!
Avete portato l'impresa alla rovina!
Přivedla jsem je na pokraj bankrotu a teď po nich musím chtít další peníze.
Li ho portati sull'orlo della bancarotta e ora devo chiedere altri soldi.
Právě jste zabil téměř 700 lidí a přivedl nás až na pokraj války.
Ha ucciso 700 persone e ci ha portati sull'orlo di una guerra.
Chce te dostat až na pokraj, chce, abys nejak uklouzl.
Per spingerti al limite e farti cadere.
Ženeš ten případ na pokraj šílenství a čekáš, že půjdu za tebou.
Tu segui un caso quasi fino alla pazzia e ti aspetti che io faccia lo stesso.
Minulý týden, kapitáne, byla tato země přivedena na pokraj jaderné zkázy.
La scorsa settimana il paese è stato sull'orlo della distruzione nucleare.
Ephesian dohnal šest žen na pokraj spáchání sebevraždy.
Ephesian stava per far suicidare sei donne.
Shrňme si to. Letos jsme se učili, proč demokracie zklamala. a jak sociální vědci přivedli náš svět na pokraj zkázy.
Allora, quest'anno abbiamo analizzato il fallimento della democrazia, abbiamo visto come i sociologi ci abbiano portato sull'orlo del caos.
Přicházejí za mnou lidé, jež lítost a vina přivádí na pokraj šílenství.
Le persone che vengono da me sono vicine alla pazzia per il rimorso e il senso di colpa.
Milovala ho, a Pukowski ji vzal až úplně na pokraj. ale pak jí musel říct něco, co nevěděla. o ponorce, která ho má vyzvednout a proč ho má vyzvednout.
Lei lo amava. Lui l'ha portata al limite, poi ha dovuto dirle quello che..lei non sapeva: che un U-Boot lo avrebbe prelevato e perché.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je poněkud strojené slyšet taková kázání od těch, kdo u kormidel centrálních bank, ministerstev financí a soukromých bank dovedli globální finanční soustavu až na pokraj zhroucení - a zapříčinili následnou šlamastyku.
Ha ben poco valore sentire uscire questo tipo di asserzioni dalla bocca di chi, al timone di banche centrali, ministeri delle finanze e banche private, ha trascinato il sistema finanziario globale sull'orlo del baratro, creando l'attuale caos.
Vymýtily pravé neštovice, vytlačily obrnu na pokraj vymýcení a uchránily miliony dětí před spalničkami, záškrtem, tetanem a dalšími smrtelnými a ochromujícími nemocemi.
I vaccini hanno sradicato il vaiolo, hanno quasi sradicato la polio e hanno salvato milioni di bambini da morbillo, difterite, tetano e altre malattie mortali e invalidanti.
Uhelný průmysl se snaží zatížit rozvojové země týmž trvale neudržitelným růstovým modelem, který přivedl planetu na pokraj klimatické katastrofy.
L'industria del carbone sta cercando di mettere sui paesi in via di sviluppo il peso dello stesso modello di crescita insostenibile che ha portato la terra sull'orlo del disastro climatico.
CAMBRIDGE - Lidé se často ptají, jestli regulátoři a legislativci ve finanční soustavě vyspravili vady, které svět dovedly na pokraj druhé Velké hospodářské krize.
CAMBRIDGE - Molti si chiedono se i regolatori ed i legislatori siano riusciti a correggere i difetti del sistema finanziario che hanno portato il mondo sull'orlo di una seconda Grande Depressione.
Paradoxně je to však neurčitá řeč německé vlády, co přivedlo Evropu na pokraj další dluhové krize.
Ironicamente, è stata proprio la lingua un po' troppo sciolta dei tedeschi a portare l'Europa sull'orlo di un'altra crisi di debito.
Krach vyjednávání minulý týden vyvolal bankovní paniku, ochromil řeckou ekonomiku a tamní banky dostal na pokraj insolvence.
L'interruzione delle negoziazioni la scorsa settimana ha provocato il panico tra le banche, paralizzando l'economia greca e lasciando gli istituti sull'orlo dell'insolvenza.
Mezinárodní vakcinační úsilí pod taktovkou Světové zdravotnické organizace dohnalo tento virus od 80. let na pokraj vyhynutí.
Dagli anni 80, una campagna internazionale di vaccinazione guidata dall'Organizzazione mondiale della Sanità ha quasi estirpato del tutto il virus.
NEW YORK - Uběhlo sotva pár let od doby, kdy mocná ideologie - víra ve volné a nespoutané trhy - přivedla svět na pokraj zhroucení.
NEW YORK - Solo qualche anno fa, un'influente ideologia - che sosteneva il libero mercato senza vincoli - portò il mondo alla rovina.

Možná hledáte...