testo | sesto | retto | pesto

resto italština

zbytek

Význam resto význam

Co v italštině znamená resto?

resto

(economia) (commercio) quanto viene restituito a chi paga con una somma di denaro superiore al prezzo (matematica) quantità di dividendo che avanza da una divisione

Překlad resto překlad

Jak z italštiny přeložit resto?

resto italština » čeština

zbytek drobné zůstatek zbytky pozůstatek nazpět nazpátek

Příklady resto příklady

Jak se v italštině používá resto?

Citáty z filmových titulků

Indipendentemente da tutto il resto, questo e' reale, e mi ha spaventata a morte.
Bez ohledu na všechno ostatní, tohle je skutečné a pořádně mě to děsí.
Si scrissero lettere d'amore per il resto della loro vita.
Po zbytek života si posílali milostná psaní.
Già, suppongo che quando conosci una persona così. che ti capisce, con tutte le tue stranezze. tutto il resto non importa, vero?
Když někoho takového potkáte, kdo má porozumění, podobný osud a tak. tak už pak na ničem nezáleží, že?
Non. Si abbina al resto delle nostre cose.
Nehodí se nám k dalším věcem.
Tutto il resto dovrete chiederlo alla Guardia Costiera.
Cokoliv dalšího se musíte zeptat pobřežní stráže.
Ma il resto si butta.
Ale vše ostatní jde do koše.
Ma tutto il resto se ne va, ciao.
Ale zbytek toho jde pryč, sbohem.
Io resto qua, vi aspetto.
Zůstanu tady. Počkám na vás.
Resto qui con Neal, per assicurarmi che stia bene.
Zůstanu tu s Nealem, však víte, ujistím se, aby byl v pořádku.
Cioè, abbiamo già preso i costumi e tutto il resto.
Teda, vyzvedli jsme si naše kostýmy a všechno.
Ma vorrei che il resto del mondo potesse vederla come la vediamo noi.
Ale přála bych si, aby ji zbytek světa viděl našima očima.
Rimediamo subito. e il resto verrà di conseguenza.
Tak to teď napravíme, pak přijde řada na to ostatní.
Vado a dargli il resto.
Donesu mu drobné.
Ecco il vostro resto.
Tady máte drobné.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Se l'UE e gli USA si impegnassero a perseguire questi due aspetti, il resto del mondo potrebbe seguire le trattative del TTIP con un sentimento di speranza piuttosto che di apprensione.
Kdyby EU a USA učinily tyto dva závazky, zbytek světa by mohl sledovat jednání o TTIP nikoliv s obavami, nýbrž s nadějí.
Una ristrutturazione è interessante nella misura in cui permette di diminuire parte del debito e di rendere il resto più maneggevole.
Celým smyslem restrukturalizace bylo umořit část dluhu a zajistit, aby byl zbytek zvladatelnější.
La buona notizia, però, è che la minaccia rappresentata dallo Stato islamico per il Medio Oriente e il resto del mondo può essere notevolmente ridotta attraverso un'azione sostenuta e concertata.
Dobré ovšem je, že vytrvalým a společným postupem lze hrozbu ze strany Islámského státu na Blízkém východě i ve zbytku světa dramaticky snížit.
SINGAPORE - Ai policy maker europei piace fare la predica al resto del mondo sull'inquinamento dell'aria, e il bersaglio preferito delle loro critiche è l'Asia, in particolare la Cina.
SINGAPUR - Evropští politici rádi poučují zbytek světa o znečištění ovzduší. Oblíbeným cílem jejich kritiky je Asie a zejména Čína.
I board americani sono pieni di MBA, soprattutto di Harvard, mentre le aziende nel resto del mondo avanzato (ad eccezione forse della Germania) sembrano preferire manager professionisti al talento tecnico o scientifico.
V amerických představenstvech se to jen hemží lidmi s titulem MBA, zejména z Harvardu, a také firmy ve zbytku rozvinutého světa (s možnou výjimkou Německa) jako by dávaly přednost profesionálním manažerům před technickými či vědeckými talenty.
L'ineguaglianza dei redditi è al suo massimo storico, sebbene i ricchi sostengano di non avere alcuna responsabilità nei confronti del resto della società.
Příjmová nerovnost je rekordně vysoká, avšak bohatí prohlašují, že vůči zbytku společnosti nemají žádnou zodpovědnost.
Diventa sempre più evidente come il problema sia uno solo, non soltanto per gli Stati Uniti, ma anche per il resto del mondo.
Začíná však být stále jasnější, že jde o problém nejen pro USA, ale i pro zbytek světa.
Dopotutto i ricchi non hanno mai vissuto così bene, mentre il resto della società americana continua a soffrire.
Vždyť bohatí si žijí líp než kdy dřív, zatímco zbytek americké společnosti strádá.
Gli americani si sono resi conto di come le società finanziarie mettono i propri interessi davanti a quelli del paese, e del resto del mondo.
Američané byli svědky, jak finanční společnosti upřednostnily vlastní zájmy nad zájmy země - a světa.
Il resto del discorso è risultato ancor più significativo, pur non riuscendo ad attirare molta attenzione da parte dell'opinione pubblica.
Zbytek projevu byl ještě průkaznější, ačkoliv si získal jen malou veřejnou pozornost.
La semplicistica estrapolazione di una rapida crescita ha portato molte persone ad immaginare un futuro sempre più luminoso per queste economie - e, grazie a loro, anche per il resto del mondo.
Naivní extrapolace rychlého růstu vedla řadu lidí k představě stále světlejší budoucnosti těchto ekonomik - a díky nim i ostatního světa.
Certo è che per la Cina (o per qualsiasi altra parte del mondo, del resto) le sfide cui far fronte nei prossimi anni non saranno tanto semplici.
Nikdo by neměl předpokládat, že Čínu (a koneckonců ani kteroukoliv jinou část světa) čeká v nadcházejících letech klidná plavba.
Ciò che rende l'economia cinese più difficilmente comprensibile è la sempre più complessa interazione tra tutte e quattro le componenti del suo sistema di produzione, tra di loro e con il resto del mondo.
Čitelnost čínské ekonomiky zhoršuje také stále složitější interakce všech čtyř složek výrobní soustavy jak mezi sebou, tak i se zbytkem světa.
Questo spostamento comporterà implicazioni profonde per la Cina, il resto dell'Asia e l'economia globale nel senso più ampio.
Tento posun bude mít zásadní důsledky pro Čínu, zbytek Asie i pro širší globální hospodářství.

Možná hledáte...