sdělování čeština

Překlad sdělování italsky

Jak se italsky řekne sdělování?

sdělování čeština » italština

comunicazione

Příklady sdělování italsky v příkladech

Jak přeložit sdělování do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Abych podnítil další odhalování duší a sdělování tajemství.
Per incoraggiare ulteriormente Ia messa a nudo delle nostre anime e confidarci i segreti.
Proto mojí doktoři různé varianty sdělování těhle zpráv.
Ecco perché i medici hanno diverse tecniche per annunciare la notizia.
U nás v rodině máme vlastní způsob sdělování špatných zpráv.
La mia famiglia, invece, aveva il suo modo di comunicare notizie del genere.
Nikdy nebyl moc dobrý ve sdělování informací. a právě přišel o ženu.
Beh, non e' mai stato molto bravo a comunicare, ed ha appena perso sua moglie.
Budu si s ním muset vážně promluvit o vzájemném sdělování informací.
Dovro' fare una bella chiacchierata con lui sullo scambio d'informazioni.
Říká se, že je to o sdělování pravdy, o. o sdílení části sebe sama, kterou obvykle lidé nevidí.
Si dice si basa sul dire la verita', sul. sul condividere quella piccola parte di te che le persone di solito non vedono.
To je jejich způsob sdělování vám, že melete sračky?
E' il suo modo per dirti che sei un sacco di merda?
Od kdy je považováno sdělování pravdy dětem za špatnou věc?
Da quando dire la verita' e' diventata una cosa brutta?
Nevím, jak se kdy dokážu připravit na sdělování špatných zpráv.
Non so se saro' mai pronta per dare alle persone notizie come questa.
Plukovníku, mohu být jen skvělý vědec degradovaný na sdělování očividného z hlediska chevronů, ale zatímco říkám očividné, tato mise už selhala.
Colonnello. Saro' solo lo scienziato geniale relegato qui a gridare ovvieta' riguardo ai simboli ma. mentre sono qui a puntualizzare l'ovvio, questa missione e' gia' un fallimento.
Díky dohodě o sdělování informací se Spojenými státy z roku 2009, Mi daly jméno společnosti která poslala Kaplanovi peníze.
Secondo l'accordo di condivisione di informazioni stipulato con gli Stati Uniti, mi hanno dato il nome della compagnia che ha trasferito i fondi a George Kaplan.
Policie nevidí důvod v současnosti ke sdělování podrobností veřejnosti.
Ma la polizia ritiene che al momento non ci siano motivi per preoccuparsi.
Můj klient se přihlásí k zodpovědnosti za sdělování pravdy.
Il mio cliente si assume la responsabilita' solo per aver detto la verita'.
Při vší úctě, tohle není dobrý čas nebo místo na sdělování detailů.
Con il dovuto rispetto, non e' ne' il momento, ne' il luogo adatto per i dettagli.

Možná hledáte...