soužití čeština

Překlad soužití italsky

Jak se italsky řekne soužití?

soužití čeština » italština

simbiosi convivenza comprensione coesistenza

Příklady soužití italsky v příkladech

Jak přeložit soužití do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Tolik jste mě naučila o soužití s dalším člověkem, jako nikdo jiný v mém životě, Phyllis.
Mi hai insegnato a vivere con un'altra persona. più di chiunque altro nella mia vita, Phyllis.
Předpokládám, že musí zůstat jasná, aby rozjímala nad budoucností a perspektivami soužití s šedovlasými vílami, jež pospávají na březích Temže.
Dovrei tenerla lucida e sveglia, per poter gioire del futuro all'idea di raggiungere le ninfe dai capelli grigi che dormono sotto i ponti del Tamigi.
Prakticky se z vlastní vůle vzdáváme soužití.
Questa constatazione mi ha spinto a isolarmi dalla vita sociale e mondana.
Cizoložník získal si lichocením tu naoko tak ctnostnou královnu k hanebnému soužití s ním.
L'adultero ha trascinato la regina a una vergognosa convivenza.
Ale po letech soužití zjistíte, že na pohodlí tolik nesejde.
Ma se vivrete insieme tanti anni, capirete che non è questo che conta.
Soužití s panem Mortonem ti hodně prospělo.
Stare col signor Morton ti ha fatto bene.
Najdeme způsob, jak naše soužití obnovit.
Troveremo un modo. Devi darmi questa possibilità, ti prego.
Byla jsem k tobě v našem soužití příliš ohleduplná.
Ho avuto troppi riguardi con te durante la nostra vita insieme.
Tady dokonce zbil funkcionáře, veksl s valutami, porušování pravidel soužití, zdemolování klubu na koleji. - A tohle je jeho žena.
Aggressione a un poliziotto, commercio di valuta, violazione delle leggi sull'ordine pubblico, demolizione della casa dello studente.
Asi tak za týden. už nebude nic co by bránilo našemu soužití.
A quest'ora la settimana prossima niente potrà più separarci.
Usilujeme o mírové soužití!
Cerchiamo di coesistere pacificamente!
Zkoumám názor společnosti na soužití s trpaslíky.
Sto facendo una ricerca sui pregiudizi rispetto ai nani.
Snažíme se o mírové soužití.
Cerchiamo solo un modo pacifico per coesistere con voi.
Je to malý příspěvek, jak propagovat soužití, lásku, harmonii, mír a nejlepší porozumění mezi bohatými a chudými.
In qualche modo cercheremo di diffondere. di scambiarci amore, armonia e pace. Fare in modo che ci sia comprensione tra ricchi e poveri!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rodinné a příbuzenské smlouvy, které upravují manželství, adopce, soužití, dědictví apod., představují základní jednotku lidské společnosti.
Icontratti di famiglia e parentela, che regolano il matrimonio, l'adozione, la convivenza, la successione, ecc., costituiscono l'unità di base della società umana.
Být Evropanem znamená společně konfrontovat metlu barbarství a bránit naše hodnoty, způsob života i způsob soužití navzdory našim rozdílům.
Essere europei significa affrontare insieme il flagello della barbarie, difendere i nostri valori, il nostro stile di vita e il nostro modo di convivere, malgrado le differenze.

Možná hledáte...