splatit čeština

Překlad splatit italsky

Jak se italsky řekne splatit?

splatit čeština » italština

spegnere rimborsare

Příklady splatit italsky v příkladech

Jak přeložit splatit do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Ztratili jsme spoustu času, když jsme se pokoušeli splatit náklady na traktor.
Abbiamo perso un mucchio di tempo tentando di ripagare le spese sostenute per il trattore.
Mnohem víc, než mužu kdy splatit.
Molti di più di quelli che potrei mai pagare.
Tenhle dluh se snad ani splatit nedá.
Sarà quasi impossibile ripagare il debito.
A za druhé, jak mu to kdy dokážu splatit?
L'altra è come farò a ripagarlo.
Pomohl jsi nám, ale jak to vypadá, budeme ti moct splatit veškerý dluh.
Tu ci hai aiutato, ma presto ti restituiremo quanto ti dobbiamo.
Kéž bych mohl splatit útěchu útěchou!
Potessi ricambiare il conforto delle vostre notizie!
Jak mohu splatit svůj dluh Lloydu Richardsovi?
Come potrei mai ripagare Lloyd Richards?
To, co tohle město dluží Willu Kaneovi, nelze splatit penězi.
Dirò una cosa io: Quello che dobbiamo a Kane non può esser pagato col denaro.
Kéž bych ti mohl splatit tvou laskavost.
Vorrei potervi ripagare per la vostra gentilezza.
Vím, že bych to měl mít, a opravdu se snažím splatit vám to, ale prostě to teď nemám.
So che dovrei averli, e sono tanto impaziente di ripagarti quanto tu di spremermi, ma non li ho.
Tím budu schopna splatit vše, co ti dlužím.
Allora, sarò capace di ripagare il debito che ho con te.
Řekněte Somece, že mi do večera musí splatit vše za tento měsíc.
Di' a Someka che deve pagarmi tutto entro questo mese.
Že to nebudete moci nikdy splatit.
Che non avrebbe mai potuto ripagare.
Existují i jiné způsoby, jak mi to můžeš splatit.
Ci sono altri modi in cui mi puoi ripagare.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pouze snížení cen vytvoří přebytky běžného účtu a umožní zemím stiženým krizí splatit zahraniční dluhy.
Solo una riduzione dei prezzi potrebbe creare surplus delle partite correnti e consentire ai Paesi in crisi di estinguere i propri debiti con l'estero.
Problém začal před dvanácti lety, kdy Argentina neměla jinou možnost než devalvovat měnu a vyhlásit, že není schopna splatit svůj dluh.
I problemi sono iniziati una decina di anni fa, quando l'Argentina si vide costretta a svalutare la propria moneta e a dichiarare lo stato di default sul proprio debito.
Dluhopisy se musí splatit v zahraniční měně, obvykle v amerických dolarech, a to v jediné splátce.
Le obbligazioni devono essere rimborsate in valuta estera, di solito in dollari statunitensi, in pagamenti singoli e rilevanti (c.d. bullet).
Dokonce lze uvést silné argumenty, že rozvojová pomoc by byla efektivnější, kdyby neměla podobu úvěrů, které je nakonec zapotřebí splatit, nýbrž přímých grantů.
In effetti, si può sottolineare che gli aiuti allo sviluppo sarebbero più efficaci se assumessero la forma di contributi a fondo perduto, piuttosto che prestiti da rimborsare alla fine.
Jenže laciné úvěry podporují špatné investice a nadměrné dluhy, jež vypůjčovatelé často nejsou schopni splatit.
Ma un credito a buon mercato incoraggia cattivi investimenti e un eccessivo accumulo di debito, che spesso i mutuatari non sono in grado di rimborsare.
A pokud by se nákaza z Řecka zintenzivnila, druhá nejslabší země, pravděpodobně Portugalsko, by zjistila, že nedokáže podpořit svou bankovní soustavu ani splatit dluhy.
Se il contagio da parte della Grecia si intensificasse, il prossimo Paese più debole, forse il Portogallo, si ritroverebbe incapace di sostenere il proprio sistema bancario e di pagare i debiti.
Protože tyto vlády dospěly do fáze, kdy už daně prakticky nelze zvyšovat, nemohou splatit své dluhy a zároveň ponechat sociální výdaje na současné úrovni.
Avendo raggiunto il punto in cui le tasse non potranno essere aumentate ulteriormente, questi governi non possono ripagare i debiti e contemporaneamente mantenere la spesa sociale ai livelli attuali.
Pokud však soud dospěje k závěru, že země musí vždy plně splatit svůj dluh, pak neexistuje žádné riziko platební neschopnosti, které by se dalo kompenzovat.
Se però un giudice decide che un paese deve rimborsare il debito in ogni caso, allora il concetto di rischio di default da compensare viene meno.
Jsme jejich dlužníky. A nemůžeme splatit, co jim dlužíme.
Siamo loro debitori, ma non possiamo ripagarli.
Je-li určitá země zbankrotovaná, musí dát svým věřitelům na vědomí, že nedokáže své dluhy splatit.
Se un Paese è in bancarotta, deve far sapere ai suoi creditori che non può essere solvente.
Má-li jednou Řecko část tohoto dluhu splatit, bude potřebovat desítky let trvající program drastických úsporných opatření.
Se la Grecia riuscirà mai a pagare parte del suo debito, dovrà adottare un drastico programma di austerità pluridecennale.
Pokud však vláda nesplní svůj závazek, developer nebude schopen splatit úvěr a centrální bance zůstane pohledávka vůči vládě.
Ma se il governo non onora il suo impegno, il soggetto diverrà inadempiente, lasciando la banca centrale in credito nei confronti del governo.

Možná hledáte...