vloudit čeština

Příklady vloudit italsky v příkladech

Jak přeložit vloudit do italštiny?

Citáty z filmových titulků

No, cítím se trochu jako chudý příbuzný, když se sem musím vloudit zadním vchodem.
In verità, mi sento come un parente povero a fuggire sempre dalle porte di servi zio.
Ta žebračka se snažila vloudit do domu.
Quella mendicante ha cercato di entrare con la forza!
Earle je perverzně pyšný na svou schopnost vloudit se do nevinných životů.
Earle e' perversamente fiero di come riesce a insinuarsi nelle vite innocenti.
Předstíral smrt, aby se k nám mohli vloudit jeho špióni.
La sua morte serviva per ingrae'iarti le sue spie.
Musí to být silná žena, pokud neztratila hlavu, když jste jí pokoušel vloudit do srdce.
Solo una donna forte può avere presenza di spirito, con te che cerchi di rubarle il cuore.
Oh! Jak se mohla vloudit do rodiny?
Il pensiero di Speranza con la mia famiglia.
Používali ne jen reklamy a billboardy, ale dokázali vloudit své poselství na stránky editorialu novin.
Non usavano solo pubblicità e annunci ma erano in rado di insinuare I loro messaggi Con editoriali nelle pagine dei giornal.
Musela se vloudit chybička.
Sara' stato uno sbalzo.
Dobrá, ale musíme zůstat opravdu blízko u sebe, aby se mezi nás nemohl vloudit ďábel.
Ok, ma dobbiamo stare molto vicini, cosi' il diavolo non puo' infiltrarsi tra di noi.
Snažíš se vloudit na sál? Ano.
Cerchi di entrare in sala operatoria?
Víš, Vanessa je pro mě jako dcera, a. nechci se vloudit do speciálního území po škole, ale já se jen chci, uh, ujistit.
Vanessa e' come una figlia per me. Non voglio intromettermi nel delicato ambiente del dopo-liceo, ma voglio solo. - essere sicuro.
Do záznamů se musela vloudit chyba.
Ci deve essere un errore nel registro.
Nesnažte se to vloudit do zápisu.
Non faccia la spia sul verbale.
Vlastně bylo by lepší znát jejich další tah dříve než oni, nebo ještě lépe vloudit se jim do snů a vnutit jim myšlenku.
Anzi, meglio sapere la loro prossima mossa prima di loro. O ancora meglio, entrare nei loro sogni e dargli l'idea.

Možná hledáte...