vyjadřování čeština

Překlad vyjadřování italsky

Jak se italsky řekne vyjadřování?

vyjadřování čeština » italština

fraseggio fraseggiare eloquio

Příklady vyjadřování italsky v příkladech

Jak přeložit vyjadřování do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Každý má právo na svůj způsob vyjadřování.
Tutti hanno diritto a esprimersi a modo loro.
A jak odporný obraz. Každý, kdo se tváří jako vy, madam. by měl kormidlovat dál od vyjadřování takovýchto posudků.
Una con un muso come il tuo non dovrebbe esprimere tali opinioni!
Máš tak zvláštní způsob vyjadřování.
Hai un modo strano di dire le cose.
Odpouštím vám vaše vyjadřování.
Le perdono il suo linguaggio.
Nebo je to jen způsob vyjadřování?
Era un modo di dire, signore.
Ano, drahý Alexi, jen způsob vyjadřování dozorce z polepšovny, který má nad tebou dohled. Protože příště to už nebude polepšovna.
Beh, sempre per modo di dire il tuo rieducatore post-riformatorio ti dice di stare attento, Alex perché la prossima volta non vai al riformatorio.
Směšné bylo to, že jeho vyjadřování bylo docela plynulé. a zněl přesvědčivě. pro někoho, kdo o něm nic víc nevěděl.
La cosa divertente era che la sua parlantina era davvero scorrevole. e poteva persino risultare convincente. per qualcuno non del mestiere.
Promiňte mi to vyjadřování.
Mi scusi per il linguaggio.
Ne, ale má jen způsob vyjadřování, který zabrání odpovědi.
No, ma ha un modo di dire le cose. che impedisce ogni risposta.
To je způsob vyjadřování.
Così, per dire.
Pane Horne, jsem si vědom, že vaše postavení v této dobré obci zaručuje úplatnost, neupřímnnost a dosti dráždivý způsob vyjadřování.
Signor Horne, capisco che la sua posizione in questa bella comunità garantisce venalità, falsità e un irritante modo di esprimersi.
Pane Horne, jsem si vědom, že vaše postavení v této dobré obci zaručuje úplatnost, neupřímnnost a dosti dráždivý způsob vyjadřování.
Sig. Horne, mi rendo conto che la sua posizione in questa bella comunità è garanzia di venalità, falsità e una maniera piuttosto irritante di esprimersi.
Jako Američanka jsem hrdá, jelikož jsem tam vyrůstala, v zemi, která mi dala příležitost k tomu být to, co jsem dnes, v zemi, která věří svobodě slova a uměleckému vyjadřování.
Sono orgogliosa di essere americana perché è il paese in cui sono cresciuta, il paese che mi ha dato I'opportunità di diventare quello che sono oggi, un paese che crede nella libertà di parola e dell'espressione artistica.
To je to, co považuji za svobodu slova. svobodu vyjadřování a smýšlení.
Questo è ciò che considero libertà di parola, libertà di espressione e libertà di pensiero.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Hrozí však riziko, že se neuvážené apely na dějiny stanou pouze chaotickým způsobem vyjadřování názorů.
Ma un ricorso non disciplinato alla storia rischia di diventare un modo confuso di esprimere opinioni.

Možná hledáte...