vystačit čeština

Překlad vystačit italsky

Jak se italsky řekne vystačit?

vystačit čeština » italština

arrangiarsi farcela far funzionare bastare

Příklady vystačit italsky v příkladech

Jak přeložit vystačit do italštiny?

Citáty z filmových titulků

No nic, musíme vystačit s angličtinou. Můžeme se na toho pacienta podívat?
Non mi resta che parlare la mia lingua, mi permette di guardare la sua paziente?
Problém, jak vystačit s 25 šilinky týdně se vyřešil tím. že mi doktor Hallward nabídl, abych se k nim nastěhoval.
Il problema di come vivere con 25 scellini a settimana venne risolto dall'invito del dottor Halworth di alloggiare da loro.
Musíte si vystačit se základní posádkou.
Dovrà arrangiarsi con l'equipaggio che ha.
Zbytek vás musí vystačit s vředy v pokožce, mouchami v mase a úplavicí v břiše.
Voi dovrete arrangiarvi con bolle sulla pelle, mosche sulla carne e dissenteria nello stomaco.
Asi je chránění jména rodiny před propagováním své hrdosti a třídy tou nejmoudřejší cestou si vystačit v tomto světě.
Chissà proteggere il nome dalle sue famiglie invece di promuovere il vostro proprio rango sia la forma più saggia di camminare per questo mondo.
Tady si musíte vystačit s tím, co je.
Vedete, qui fuori bisogna arrangiarsi con quel che si trova.
Ahoj, v minulých večírkových tipech jsem vám ukázala, jak s malým talířkem guláše vystačit pro 26 lidí, jak z jednohubek vytáhnout maximum a jak prošťouchnout váš pisoár.
Salve, nell'ultima puntata di Idee per le feste vi ho insegnato come far girare una piccola porzione di goulash tra 26 persone.
Museli si nějak vystačit.
Devono arrangiarsi.
Zatím musíme nějak vystačit.
Per intanto bisognerà tirare avanti in qualche modo.
Nemůžeš jíst a pít jako zvíře. A vystačit s tím celej den ti říkám.
Non puoi mangiare e bere come una bestia. e fare cos) tutti i giorni, dammi retta.
Budeš si muset vystačit s tou malou.
Devi farlo con un po' di.
Musíte si vystačit sám nebo poproste pana Talmanna.
Dovrai occuparti tu degli affari o rivolgerti a Mr. Talmann.
Vzduch, který tady je, nám musí všem vystačit. Prosím, už kvůli dětem žádnou paniku a dýchejte povrchně.
L'ossigeno che abbiamo qui dentro è quello che ci rimane, non fatevi prendere dal panico, e respirate con calma.
Musí nám to vystačit na rok.
Dovrebbero durare per un anno.

Možná hledáte...