vzdělávání čeština

Překlad vzdělávání italsky

Jak se italsky řekne vzdělávání?

Příklady vzdělávání italsky v příkladech

Jak přeložit vzdělávání do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Při vzdělávání dětí, budeš také učit ty ženy,.které mají dost rozumu k učení.
Quale casa? La casa che mi avete promesso, adiacente al palazzo.
Vzdělávání veřejnosti v otázce radioaktivity se v příštích letech navýší.
L'educazione pubblica sulla questione della radioattività sarà progressivamente aumentata nei prossimi anni.
Pro mě je vzdělávání povzbuzení toho, co je vevnitř.
Ora. Per me, l'educazione consiste nel guidare all'esterno.
Neschopen se soustředit na školu, rezignuje na další vzdělávání. Z celé duše touží někam patřit, byť i do pouličního gangu.
Desidera fare parte di una delle gang del quartiere per realizzarsi ed esprimere la propria virilità.
Věříme ve vzdělávání na příkladech.
L'educazione con l'esempio.
Heleď, tady máš Prousta pro pobavení a Tintina pro vzdělávání se.
Proust per distrarti e Tintin per istruirti.
Podle registrací z roku 1970. máme 1145 institucí vyššího vzdělávání.
Certo. Secondo la guida agli studi del 1970. Ci sono 1145 istituti di istruzione superiore.
Sylvia a já musíme mít dnes večer referát v Centru pro vzdělávání.
Sylvia e io dobbiamo tenere una relazione stasera alla Società di Formazione Politica.
Výhody soukromého vzdělávání.
I benefici dell'educazione privata.
Sentimentální vzdělávání od Flauberta.
Educazione sentimentale di Flaubert.
Ferris nebere své vzdělávání vážně.
Ferris non prende sul serio la sua crescita accademica.
Atrakce po kterých se zvrací a drbání zvířat jsou vaše představa kvalitního vzdělávání?
Andare a vomitare su delle macchine e mescolarsi ad animali da cortile è questa la vostra idea di eduzazione di qualita'?
Samozřejmě i možnosti v oblasti vzdělávání jsou ohromující.
Le possibilità dell'utilizzo didattico del sistema sono infinite.
To je vzdělávání.
Questa è cultura.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Cílený program podpory by efektivitu výdajů mohl významně zvýšit, čímž by uvolnil prostředky na vzdělávání, zdravotnictví a potírání chudoby.
Un programma di sostegno mirato potrebbe aumentare notevolmente l'efficienza della spesa, liberando risorse per l'istruzione, la salute, e l'eradicazione della povertà.
Cenné zkušenosti s efektivnější distribucí pomoci by mohly poskytnout soukromé charity, které napomáhají propagací inovací v oblastech, jako je zdravotní péče, životní prostředí a vzdělávání.
Gli enti di beneficenza privati, che hanno contribuito a promuovere l'innovazione in settori quali la sanità, l'ambiente, e l'istruzione, potrebbero fornire informazioni preziose riguardo a modalità più efficaci per la canalizzazione degli aiuti.
Bez kompenzačních opatření - včetně předškolního vzdělávání, které by mělo v ideálním případě začít ve velmi raném věku - se nerovné příležitosti přetavují v nerovné celoživotní výsledky už v době, kdy děti dosahují věku pěti let.
Senza misure compensative - come l'istruzione prescolare, che inizia idealmente da piccoli - le opportunità inique si traducono in risultati iniqui per tutta la vita prima che i bambini compiano i cinque anni.
Vybíral si hrstku vesnic, jež se měly stát terčem intenzivníchintervencí v oblasti zdravotnictví, vzdělávání a zemědělství - všechnonajednou.
Scelse un pugno divillaggi cui destinare intensi interventi per la salute, l'istruzione el'agricoltura - tutto contemporaneamente.
Téměř všichni souhlasí, že na předním místě obrany by mělo stát lepší vzdělávání spotřebitelů.
Quasi tutti concordano sul fatto che la prima linea di difesa consiste nell'educare a consumare meglio.
V době, kdy se státy hlásí k politice masového vysokého školství, se v porovnání se systémem vzdělávání elit dramaticky zvyšují náklady na správu univerzit.
Dato che i paesi abbracciano l'istruzione superiore di massa, il costo di mantenimento delle università aumenta notevolmente rispetto a un sistema di élite.
Budou-li politici zmíněné přínosy přehlížet, riskují, že podpoří rychlejší a levnější formy vzdělávání, které budou daleko méně sloužit studentům i společnosti.
Se i politici li trascurano, corrono il rischio di incoraggiare forme di educazione più rapide ed economiche che saranno molto meno utili sia agli studenti che alla società.
Ignoruje to, co se dlouho považovalo za nejzákladnější cíl vzdělávání: posilování morálního charakteru studentů a jejich příprava na to, aby byli aktivními a informovanými občany.
Ignora quelli che a lungo sono stati considerati gli obiettivi essenziali dell'istruzione: il rafforzamento del carattere morale degli studenti e la loro preparazione ad essere cittadini attivi e consapevoli.
Přijímající země by mohla otevřít své lékařské fakulty a zdravotnický výcvik novým rekrutům nebo pomoci platit zdravotnické vzdělávání a stipendijní fond v domovské zemi.
Il paese destinatario potrebbe aprire le proprie scuole mediche e la formazione sanitaria ai nuovi assunti, o contribuire a pagare per l'educazione sanitaria e borse di studio in patria.
Jediným východiskem z této pasti jsou investice do vzdělávání. Ty by přinesly ohromné společenské dividendy.
L'unica via di fuga da questa trappola è investire nella formazione, cosa che ripagherebbe con enormi dividendi sociali.
Mé nadace se na vzdělávání Romů podílejí už víc než 25 let.
Le mie fondazioni sono attive in programmi di formazione per i Rom da più di 25 anni.
Ten je připraven pomoci národním vzdělávacím orgánům napříč EU zlepšit výsledky při vzdělávání romských dětí.
Il REF è pronto ad aiutare le autorità educative nazionali di tutta la UE per migliorare le loro prestazioni nell'istruzione dei bambini rom.
Samotné vzdělávání ale nestačí.
Ma l'istruzione non è sufficiente.
Rozvojové země bohatě obdařené přírodními zdroji by navíc mohly zavést daně z jejich dobývání a podpořit nové fiskální systémy prosazující vysoké standardy pro pracovní síly, potírání chudoby, vzdělávání, výzkum a inovace.
Inoltre, i Paesi in via di sviluppo ricchi di risorse potrebbero introdurre tasse sull'estrazione e sostenere nuovi sistemi fiscali tesi a promuovere elevati standard di lavoro, la riduzione della povertà, l'istruzione, la ricerca e l'innovazione.

Možná hledáte...