formazione italština

školení

Význam formazione význam

Co v italštině znamená formazione?

formazione

(scuola) procedimento complesso di trasferimento di contenuti e metodi per far acquisire alle persone livelli intellettuali, culturali, emotivi e spirituali sempre maggiori (geologia) complesso di rocce contraddistinte da identiche caratteristiche litologiche e paleontologiche (sport) complesso dei giocatori che disputano una partita  sport, squadra

Překlad formazione překlad

Jak z italštiny přeložit formazione?

Příklady formazione příklady

Jak se v italštině používá formazione?

Citáty z filmových titulků

Sì, dopo la formazione a L.A. Ti sei stancato delle infermiere ossigenate e delle ferite d'arma da fuoco, eh?
Umělé bloncky a postřelení už unavují?
Qui vediamo come gli Egizi percepivano la formazione dell'universo (Secondo Maspero).
Zde vidíme jak podle Maspera Egypťané chápali tvar světa.
I teutonici attaccheranno in formazione a cuneo.
Jak známo, Němci se zformují do klínu.
Sorvoliamo in formazione di massa.
Proleťte v silné skupině.
Guarda che formazione.
Podívejte na tu formaci.
Per l'amor del cielo, Non è lei Fuzzy Oldhammer con cui ho fatto scuola di formazione pratica?
Proboha. nejste Fuzzy Oldhammer, se kterým jsem chodila do školy?
Un cambiamento di formazione a destra.
Formace napravo.
Il comandante della formazione la chiama sull'onda di manovra. Okay.
Volá vám vedoucí formace.
È quella che è definita formazione stratificata.
Tomu říkáme vrstevnatá formace.
Distanza dal centro della formazione?
Vzdálenost konvoje?
È una buona formazione.
Formace je dobrá.
E ora suggerisco di tornare in formazione.
A teď se vrátíme do útvaru.
Ma non ho mai ricevuto una formazione.
Nikdy jsem ale nepodstoupil opravdový trénink.
Il gruppo come resta in formazione, Sullivan?
Jak letka drží formaci, Sullivane?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Secondo questo studio, gli ospedali registrerebbero performance migliori e un tasso di mortalità inferiore quando gran parte dei dirigenti fino a livello del board hanno una formazione clinica.
Důkazy také naznačují, že nemocnice si vedou lépe a vykazují nižší úmrtnost, pokud má větší počet manažerů až po úroveň správní rady klinický výcvik.
Comunicando l'importanza di gestione e leadership all'inizio della carriera di uno specialista, e offrendo una formazione personalizzata e scevra da un linguaggio tecnico, potremmo colmare il gap.
Vštěpováním významu řízení a vedení specialistovi od počátku jeho kariéry a nabídkami výcviku, který je šitý na míru, stravitelný a zbavený žargonu, bychom mohli tuto propast překlenout.
La soluzione è far sì che gli esperti, che ricevono una formazione adeguata per approfondire ancor di più le proprie conoscenze specializzate, facciano un passo indietro e vedano la visione d'insieme.
Trik spočívá v tom, jak přimět experty naučené nořit se stále hlouběji do své specializace k tomu, aby udělali krok zpět a podívali se na širší rámec.
Dall'altro ci sono i democratici con un gamma più ampia di idee come il sostegno alla sanità, all'educazione, alla formazione ed alle infrastrutture.
Demokraté mají o něco širší škálu zájmů, včetně podpory zdravotnictví, školství, odborné přípravy a infrastruktury.
Le navi avranno anche altre mansioni tra cui le operazioni di sicurezza marittima, esercizi di formazione bilaterale e multilaterale e la partecipazione ad operazioni e spiegamenti NATO, compreso lo Standing NATO Maritime Groups.
Lodě ale budou plnit i řadu dalších úkolů, jako jsou námořní bezpečnostní operace, dvoustranná a vícestranná tréninková cvičení a účast v operacích a nasazeních NATO, včetně stálých námořních skupin NATO.
È anche vero, però, che tale formazione non fornisce basi adeguate per rispondere agli interrogativi più astratti, ma alquanto importanti, che in ultima analisi devono orientare la politica globale e i processi decisionali.
Zároveň je však pravda, že takový výcvik neposkytuje dostatečný základ pro řešení abstraktnějších, ale nesmírně důležitých otázek, jimiž se v konečném důsledku musí globální politika a rozhodování řídit.
È bene che la Cina implementi nuove tecnologie attraverso le industrie, migliorando nel contempo l'istruzione, la formazione, e la salute dei lavoratori.
Čína musí ve všech oborech zavádět nové technologie a současně zlepšit vzdělání, výcvik a zdraví zaměstnanců.
Detto ciò, i sussidi alle start-up dovrebbero essere accompagnati da apprendistati imprenditoriali sovvenzionati, come quelli che garantiscono la formazione per muratori, carpentieri, idraulici ed elettrici da decenni (e in alcuni casi da secoli).
Vzhledem k tomu by se startovací dotace měly kombinovat s dotovanými podnikatelskými učebními poměry, například těmi, které již desítky (a v některých případech stovky) let zajišťují kvalifikaci zedníkům, tesařům, instalatérům a elektrikářům.
Le università devono quindi cercare di fornire una formazione di qualità per un maggior numero di studenti, spendendo meno soldi possibile.
Univerzity se tudíž musí snažit poskytovat kvalitní vzdělání většímu počtu studentů a přitom utrácet co nejméně peněz.
Il paese destinatario potrebbe aprire le proprie scuole mediche e la formazione sanitaria ai nuovi assunti, o contribuire a pagare per l'educazione sanitaria e borse di studio in patria.
Přijímající země by mohla otevřít své lékařské fakulty a zdravotnický výcvik novým rekrutům nebo pomoci platit zdravotnické vzdělávání a stipendijní fond v domovské zemi.
In questo modo, i paesi in via di sviluppo come l'Uganda potrebbero non solo formare più operatori sanitari, ma anche disporre di fondi per inviare i lavoratori all'estero per la formazione.
Rozvojové země typu Ugandy by tímto způsobem mohly nejen vyškolit více profesionálních zdravotníků, ale také získat prostředky potřebné k vysílání pracovníků do zahraničí za účelem výcviku.
La soluzione definitiva non è scoraggiare i professionisti dall'andare a lavorare all'estero; ma garantire una formazione migliore e condizioni di lavoro più favorevoli.
Konečným řešením není odrazovat profesionály od práce v zahraničí, nýbrž zajistit lepší výcvik a vhodnější pracovní podmínky.
Sono cose noiose come la formazione a basso costo per gli insegnanti, un sistema sanitario per la comunità e tirocini formativi a produrre risultati per i poveri.
Jsou to nudné věci jako nízkonákladové školení učitelů, zdravotní péče či učňovství, které dělají skutečné výsledky pro chudé.
Nei prossimi giorni, la formazione del nuovo governo russo fornirà importanti elementi di chiarificazione riguardo ai rapporti di potere tra conservatori e liberali.
Ustavení nové ruské vlády v následujících několika dnech odhalí mnohé o mocenských vztazích mezi konzervativci a liberály.

Možná hledáte...