výcvik čeština

Překlad výcvik italsky

Jak se italsky řekne výcvik?

Příklady výcvik italsky v příkladech

Jak přeložit výcvik do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Váš výcvik pro mě hodně znamenal.
È stato un onore volare con lei.
To je výcvik.
Winocki, ho detto di indossare il salvagente. Non ti scaldare, sergente.
Generál Stilwell urychlil výcvik svých čínských jednotek.
Il gen. Stilwell accelero l'addestramento delle truppe cinesi.
Ale seržanti mohou převzít výcvik.
Lasci ai sergenti, sono molto pratici.
Základní výcvik?
Dove hai fatto istruzione?
Tak vidíte. Zřejmě jste získal výcvik ještě před Hitlerem.
Si vede che ha studiato prima di Hitler.
Prewitte, tohle je výcvik, ne piknik!
È un'esercitazione, non una passeggiata!
Myslím si, že lidé by měli mít speciální výcvik pro boj v močálech.
Ci vuole uno speciale addestramento alla guerra in palude.
Přesvědčen svým učitelem, knězem Takuanem, cestuje, aby nalezl vědění a tím tak dokončil svůj výcvik uznávaného samuraje jakožto i nadále vylepšil své dovednosti.
Seguendo gli insegnamenti del monaco Takuan suo mentore, viaggia in cerca di saggezza in modo da completare il suo carattere e diventare un rispettabile samurai e per affinare ancora le sue tecniche.
Chce výcvik držet co nejblíže realitě. Chce výcvik držet co nejblíže realitě.
Crede molto nell'addestramento il più vicino possibile alla realtà.
Chce výcvik držet co nejblíže realitě. Chce výcvik držet co nejblíže realitě.
Crede molto nell'addestramento il più vicino possibile alla realtà.
Máte parašutistický výcvik?
Ha fatto un corso di paracadutismo?
Je čas na tvůj výcvik.
Avanti, è l'ora della lezione.
Jenže jsem neuměl jezdit na koni ani s lasem, zlato bylo pryč a každý indián, kterého jsem potkal, prodával deky nebo korále. Ve Fort Sam jsem viděl výcvik kavalerie, tak jsem se přidal.
Il problema era che non sapevo usare il lazo l'oro non c'era più ogni indiano che incontravo vendeva coperte o perline ma ho visto la cavalleria a Fort Sam, così mi sono arruolato.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Důkazy také naznačují, že nemocnice si vedou lépe a vykazují nižší úmrtnost, pokud má větší počet manažerů až po úroveň správní rady klinický výcvik.
Secondo questo studio, gli ospedali registrerebbero performance migliori e un tasso di mortalità inferiore quando gran parte dei dirigenti fino a livello del board hanno una formazione clinica.
Zároveň je však pravda, že takový výcvik neposkytuje dostatečný základ pro řešení abstraktnějších, ale nesmírně důležitých otázek, jimiž se v konečném důsledku musí globální politika a rozhodování řídit.
È anche vero, però, che tale formazione non fornisce basi adeguate per rispondere agli interrogativi più astratti, ma alquanto importanti, che in ultima analisi devono orientare la politica globale e i processi decisionali.
Čína musí ve všech oborech zavádět nové technologie a současně zlepšit vzdělání, výcvik a zdraví zaměstnanců.
È bene che la Cina implementi nuove tecnologie attraverso le industrie, migliorando nel contempo l'istruzione, la formazione, e la salute dei lavoratori.
Přijímající země by mohla otevřít své lékařské fakulty a zdravotnický výcvik novým rekrutům nebo pomoci platit zdravotnické vzdělávání a stipendijní fond v domovské zemi.
Il paese destinatario potrebbe aprire le proprie scuole mediche e la formazione sanitaria ai nuovi assunti, o contribuire a pagare per l'educazione sanitaria e borse di studio in patria.
Konečným řešením není odrazovat profesionály od práce v zahraničí, nýbrž zajistit lepší výcvik a vhodnější pracovní podmínky.
La soluzione definitiva non è scoraggiare i professionisti dall'andare a lavorare all'estero; ma garantire una formazione migliore e condizioni di lavoro più favorevoli.
Může to být tím, že změny vyžadují investice do nových technologií, nový výcvik zaměstnanců nebo jednoduše nákup souhlasu akcionářů.
Ciò si può verificare perché i cambiamenti richiedono investimenti per nuove tecnologie, l'aggiornamento dei dipendenti, o semplicemente l'acquisizione del consenso delle parti interessate.
Protože efektivitu regulační instituce definují lidé, kteří v ní pracují, je další oblastí, na kterou by se rozvojové země měly zaměřit, výcvik kvalifikovaného personálu.
Dal momento che l'istituzione normativa può essere effettiva tanto quanto le persone che vi lavorano, un'altra area di focus per i Paesi in via di sviluppo dovrebbe essere la formazione di personale competente.
Takto získané body by se daly utrácet za celoživotní vzdělávání a profesní výcvik, které by tak byly nezávislé na statusu zaměstnání.
I punti guadagnati potrebbero essere utilizzati per istruzione permanente e formazione professionale, che così diventerebbero indipendenti dalla condizione lavorativa.
Poslední, sedmačtyřicátý program - pro zaměstnanecký výcvik v oblasti zelené energie - prosadil v roce 2009 prezident Barack Obama.
Nel 2009, il Presidente Barack Obama ha aggiunto il quarantasettesimo programma, per l'energia verde e la formazione professionale.
A měli by vložit skutečné peníze do iniciativ zaměřených na výcvik nezaměstnané mládeže a jejího podněcování k větší mobilitě.
Dovrebbero poi investire più soldi nelle inziative di formazione dei giovani e incoraggiarli a diventare più mobili.
Kromě toho přijížděla jako reportérka časopisu Vanity Fair, která neměla žádný výcvik ani zkušenosti z oblasti veřejného zdraví, zemědělství, ekonomie či rozvoje Afriky.
Inoltre, è arrivata a questa storia come reporter per la rivista Vanity Fair, senza alcuna formazione o esperienza nel campo della sanità pubblica, dell'agronomia, dell'economia o dello sviluppo africano.
Polský trh práce se tak podobá spíše španělskému než skandinávskému, kde velkorysá sociální ochrana umožňuje rozsáhlý výcvik zaměstnanců.
Il mercato del lavoro polacco è poi senza dubbio più simile a quello spagnolo di quello scandinavo dove una previdenza sociale più generosa garantisce l'accesso alla formazione professionale.
Jednou z klíčových priorit jsou učitelé, kteří potřebují silné pobídky, efektivní výcvik a spolehlivé podpůrné systémy, aby zajišťovali skutečné učení.
Una delle aree prioritarie è quella degli insegnanti che hanno bisogno di forti incentivi, di una formazione efficace e di sistemi di supporto seri per garantire un vero apprendimento.
Lidé zasahující v místě jako první například potřebují výcvik a nástroje.
I primi soccorritori, per esempio, hanno bisogno di formazione e strumenti.

Možná hledáte...