zakoupení čeština

Překlad zakoupení italsky

Jak se italsky řekne zakoupení?

zakoupení čeština » italština

acquisizione

Příklady zakoupení italsky v příkladech

Jak přeložit zakoupení do italštiny?

Citáty z filmových titulků

A vy uvažujete o zakoupení druhé abyste měl kde psát.
Capisco. E sta pensando di comprare un secondo capanno in cui scrivere.
Dobře, řekněte mu, na vývoz léků z této země potřebuje vyplnit správný formulář. Musí mít doklad o zakoupení léků.
Devi dirgli che per poter esportare medicinali da questo Paese, deve avere il modulo specifico, una ricetta per l'acquisto.
A navíc, pane Swearengene, k zakoupení vaší loajálnosti, která je zpochybněna, možná budou přijímat další nabídky.
Inoltre, sig. Swearengen, visto che la sua lealtà è in vendita, potrei aver suggerito di mantenere l'asta aperta.
Ano, ale Stan Sitwell si bude rvát vlasy při pomyšlení na zakoupení naší firmy.
Si', ma Stan Sitwell e' stato piu' volte vicino per un pelo a comprare questa azienda.
Pro povzbuzení automobilového průmyslu naše vláda nabádá k sešrotování starého auta a zakoupení nového.
Perche' lo scopo e' quello di sostenere l'industria dell'auto, il governo v'incoraggia a rottamare le auto vecchie e a comprarne di nuove.
Pokud máte tolik peněz na zakoupení auta, je tu celkem vysoká pravděpodobnost, že budete chtít zaplatit někoho aby ho řídil za vás.
Se avete tutti questi soldi da spendere in un'auto, c'e' una buona possibilita' che vogliate pagare qualcuno che la guidi per voi.
Trička a nažehlovačky jsou k zakoupení v hale.
Ho le magliette e le spille in vendita nell'atrio.
Tím myslím, jak to můžu vědět, když je město tak chudé na zakoupení značek?
Insomma, come si fa a capire se la citta' e' troppo tirchia per comprare i cartelli?
K zakoupení!
Se consumate.
Než jste odešel, projednávali jsme možnosti mého zakoupení Broomhildy.
A proposito. prima che se ne andasse, discutevamo dell'acquisto di Broomhilda.
Nejde jen o zakoupení hokejového týmu. Představuje to důležitý krok v globalizaci Zetrova.
Questo affare non riguarda solo l'acquisizione della squadra di hockey, rappresenta un passo importante verso la globalizzazione della Zetrov.
A máme velký zájem o zakoupení a vypuštění na orbitu jednu z vašich družic.
Siamo estremamente interessati ad acquistare e lanciare in orbita uno dei vostri satelliti.
Upozornil mě a souhlasil, že mi poskytne finance na jejich zakoupení.
Mi ha avvisato e ha accettato di fornirmi i fondi per acquistarla.
Příliš malá suma, k zakoupení tak vzácné položky.
Una somma troppo misera per comprare qualcosa di cosi' raro.

Možná hledáte...