ztráta čeština

Překlad ztráta italsky

Jak se italsky řekne ztráta?

Příklady ztráta italsky v příkladech

Jak přeložit ztráta do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Ztráta schopnosti vnímat teplotní změny jedné poloviny těla je typická pro jaký syndrom..
Per il paziente, la perdita controlaterale della percezione della temperatura e' associabile a quale sindrome.
Nevíš, co je to láska, co je to manželství, jaké je, když vychováváš dítě s milovanou ženou, a už vůbec netušíš, jak bolestivá je její ztráta.
Non sai cosa voglia dire essere innamorati. Essere sposati. Crescere un figlio con la donna che ami.
Protože když nejste opatrní, stávají se špatně věci. Horší věci než je ztráta mobilu.
Perché se non state attenti, vi possono capitare cose peggiori. dell'aver perso un cellulare.
Opravdu. no, její ztráta.
E' vero. - Beh, e' lei a perderci.
Jo, byla to ztráta času.
Si', e' stata una perdita di tempo.
Neskonale nesnesitelná ztráta.
Una perdita insopportabile.
Nevysvětlitelná ztráta krve. které jsme nemohli zabránit.
Un'inesplicabile perdita di sangue. che siamo stati incapaci di impedire.
Ztráta paměti.
Amnesia.
Je to jen ztráta času, dámy a pánové porotci. Vašeho i mého. Lépe bychom ho strávili nakupováním dárků na poslední chvíli.
E' una perdita di tempo, signori della giuria, del vostro tempo e del mio, tempo che avremmo potuto impiegare per le ultime compere di Natale.
Ztráta času, hlídat tenhle vlak.
È solo una perdita di tempo sorvegliare questo treno.
Zase ztráta vědomí.
Un altro svenimento.
Tato ztráta vědomí při letu střemhlav je zajímavá lékařská otázka.
Questi svenimenti nei bombardamenti in picchiata sono molto interessanti.
Přichází ztráta vědomí.
Ecco lo svenimento.
Ztráta vědomí se oddálila.
Lo svenimento era più lento.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jádrem problému je americká zkorumpovaná politika a ztráta občanské morálky.
Il problema è dato dalla corruzione della politica americana e dalla perdita di moralità civica.
To je zvlášť krutá ztráta pro chudé země, které se snaží získat pevné místo v globální ekonomice.
È una perdita particolarmente pesante per i Paesi poveri che tentano di conquistare un posto nell'economia globale.
Z pohledu ekonoma je klíčové, že ztráta exportního odbytu nepředstavuje náklad jako takový.
Dalla prospettiva di un economista, un punto chiave è che la riduzione o la perdita totale delle esportazioni non rappresenta un costo di per sé.
Ekonomická ztráta vzniká pouze v případě, že nějaká firma vyrábí specializované zboží, které lze prodat výlučně v Rusku, s využitím pracovní síly a kapitálu, které jsou rovněž vysoce specializované a nelze je využít k výrobě ničeho jiného.
Una perdita economica è tale solo se un'azienda produce un bene specializzato che può essere venduto solo in Russia con l'utilizzo di una forza lavoro e di un capitale anch'essi specializzati e non impiegabili in altre produzioni.
Onemocnění, rozvod či ztráta zaměstnání často stačí k tomu, aby byl člověk dotlačen přes okraj srázu.
Una malattia, il divorzio o la perdita del lavoro sono spesso un motivo sufficiente per spingerli nel baratro.
To ovšem neznamená, že by se ztráta Řecka obešla beze škod.
Ma ciò non significa che l'abbandono della Grecia non causerebbe dei danni.
Mořským ekosystémům tak hrozí rozpad a ztráta stability a plodnosti.
Di conseguenza, gli ecosistemi marini sono a rischio di disgregazione e stanno diventando sempre meno stabili e produttivi.
Také sociální důsledky mohou být kruté: vystěhovávání, ztráta obživy a násilné konflikty.
Le conseguenze sociali possono anche essere gravi: sfratto, perdita di mezzi di sussistenza, e conflitti violenti.
Udržováním přemrštěných cen a nominálních příjmů v těchto zemích pomocí uměle levných úvěrů garantovaných jinými zeměmi by se ztráta konkurenceschopnosti pouze stala trvalou.
Mantenere gli esorbitanti prezzi e redditi nominali di questi Paesi con un credito artificialmente a buon mercato e garantito da altri Paesi avrebbe come unico risultato quello di rendere permanente la perdita di competitività.
I když jim však nehrozí ztráta přístupu na trh dluhopisů, většina vlád zemí rozvinutého světa dnes dychtivě čeká na výroky týchž ratingových agentur, které ještě nedávno shazovala.
Ad ogni modo, anche quando non sono a rischio di essere esclusi dai mercati finanziari internazionali, gran parte dei governi del mondo sviluppato pende dalle labbra delle stesse agenzie di rating che fino a ieri venivano coperte di ridicolo.
Tato obrovská ztráta bohatství zapříčinila rozsáhlý a vytrvalý propad spotřebitelské poptávky, který vyústil ve zvýšení nezaměstnanosti.
Questa enorme perdita di ricchezza ha causato un ampio e persistente crollo della domanda dei consumi, che si è tradotto in un aumento della disoccupazione.
Země si uvědomily, že bez rezerv jim hrozí ztráta hospodářské suverenity.
I paesi hanno capito che senza riserve rischiavano di perdere la loro sovranità economica.
Ztráta tolika voličů za dva měsíce a pár dní odráží dramatickou změnu nálady řeckého elektorátu - od vášně k nevrlosti.
La perdita di un numero così elevato di elettori nel giro di due mesi rispecchia un cambio di posizione drammatico nell'elettorato greco, ovvero un passaggio da una posizione appassionata ad una posizione cupa.

Možná hledáte...