ztráta čeština

Překlad ztráta francouzsky

Jak se francouzsky řekne ztráta?

Příklady ztráta francouzsky v příkladech

Jak přeložit ztráta do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Naprosto nevídaná ztráta krve, které jsme nedokázali zabránit.
Une perte de sang inexpliquée que nous n'avons pas pu arrêter.
Nevysvětlitelná ztráta krve. které jsme nemohli zabránit.
Une perte de sang. que nous avons été incapables de prévenir.
Nepřirozená ztráta krve z neznámých důvodů.
Une perte de sang anormale dont on n'a pas déterminé la raison.
Ztráta paměti.
D'un cas d'amnésie.
Ztráta krve a zjevně i ztráta paměti.
Une perte de sang et une amnésie apparente.
Ztráta krve a zjevně i ztráta paměti.
Une perte de sang et une amnésie apparente.
Není to ztráta paměti.
Ce n'est pas une amnésie.
Ztráta krve, vpichy na krku.
La perte de sang, les marques sur le cou.
Všichni víme, že odchod pana Chippinga je velká ztráta pro Brookfield, ale doufáme, že ho ještě čekají dlouhá šťastná léta.
La retraite de M. Chipping. est une grande perte pour BrookfieId. Mais nous lui souhaitons de longues et heureuses annees.
Ztráta paměti.
Amnésie.
Vím, že tato ztráta času je politováníhodná, pánové, ale tohle musím udělat.
Cette perte de temps est regrettable, mais c'est indispensable.
Zase ztráta vedomí.
Encore un voile noir.
Tato ztráta vedomí pri letu stremhlav je zajímavá lékarská otázka.
Ces voiles noirs pendant les piqués sont un sujet médical passionnant.
Prichází ztráta vedomí.
Et voilà le voile noir.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bude-li však ztráta důvěry přetrvávat, může to být bohužel nákladné pro nás všechny.
Malheureusement, si cette perte de confiance perdure, cela pourrait coûter cher à tout le monde.
Nesplnění tohoto požadavku by znamenalo, že ve vzduchu zpomalí až na pádovou rychlost a vlažný pohyb vpřed by vystřídala náhlá ztráta výšky.
Un échec provoquerait un décrochage en plein vol, un mouvement vers l'avant trop timide laissant la place à une soudaine perte d'altitude.
Jádrem problému je americká zkorumpovaná politika a ztráta občanské morálky.
Le problème est la corruption de la vie politique américaine et la perte de moralité civique.
To je zvlášť krutá ztráta pro chudé země, které se snaží získat pevné místo v globální ekonomice.
Cette perte est particulièrement lourde pour les pays pauvres qui cherchent à s'intégrer à l'économie mondiale.
Ztráta Indonésie - potenciálního světélka naděje pro všechny bojovníky za demokracii v celosvětové muslimské komunitě - by byla strašlivou porážkou.
Perdre l'Indonésie, flambeau potentiel de l'espoir de tous les activistes démocrates au sein de la communauté musulmane mondiale, serait une terrible défaite.
Zcela nepřijatelná je pak pro ně ztráta velmocenského postavení Ruska.
Tout au contraire, ils ne tolèrent pas la perte de leur statut de superpuissance.
Vládě by se sice mohlo podařit rozdrtit tyto nepokoje silou, avšak ztráta důvěry uvnitř střední třídy by byla závažnější.
Le gouvernement serait sans doute capable de réprimer ces troubles, mais un défaut de confiance au sein de la classe moyenne serait bien plus grave.
Baasistický režim v Damašku poznamenaly dva významné formativní zážitky: ztráta Golanských výšin ve prospěch Izraele za Háfize al-Asada a ztráta Libanonu za jeho syna Bašára.
Le régime baathiste de Damas a été marqué par deux expériences formatives importantes : la perte du plateau du Golan à Israël, pour Hafez al-Assad, et la perte du Liban, pour son fils, Bachar al-Assad.
Baasistický režim v Damašku poznamenaly dva významné formativní zážitky: ztráta Golanských výšin ve prospěch Izraele za Háfize al-Asada a ztráta Libanonu za jeho syna Bašára.
Le régime baathiste de Damas a été marqué par deux expériences formatives importantes : la perte du plateau du Golan à Israël, pour Hafez al-Assad, et la perte du Liban, pour son fils, Bachar al-Assad.
Ztráta důvěry, kterou Američané dávají najevo, má možná kořeny v hlubším posunu lidských postojů směrem k individualismu, který vede ke snížení úcty k autoritám.
La perte de confiance des Américains s'enracine peut-être dans un individualisme plus prononcé qui s'accompagne d'une moindre déférence à l'égard des autorités.
Ztráta nevinných lidských životů v Damadole by se snad dala ospravedlnit pragmatickým výpočtem, podle něhož zabití předáků al-Káidy zachrání v dlouhodobém horizontu větší počet nevinných lidí.
Il est peut-être possible de justifier la perte de vies humaines innocentes à Damadola avec des calculs utilitaristes, en posant qu'à long terme, l'assassinat de leaders d'Al Qaeda permettra de sauver un grand nombre d'êtres humains innocents.
Rozsáhlé schodky běžného účtu periferních zemí, vyvolané ve značné míře nadměrnou spotřebou, doprovázela navíc hospodářská stagnace a ztráta konkurenční schopnosti.
En outre, les forts déficits des comptes courants des pays de la périphérie, alimentés comme ils l'étaient par une consommation excessive, ont été suivis de stagnation économique et de perte de compétitivité.
Jak onen ostudný bruselský summit jasně ukazuje, tato ztráta důvěry v politické vedení EU je zcela oprávněná.
Comme le démontre le honteux sommet de Bruxelles, ce manque de confiance dans la direction politique de l'Union européenne est tout à fait justifié.
Onemocnění, rozvod či ztráta zaměstnání často stačí k tomu, aby byl člověk dotlačen přes okraj srázu.
Maladie, divorce ou perte d'emploi suffisent bien souvent à les y plonger.

Možná hledáte...