Ablenkung němčina

výchylka, vychýlení, vychylování

Význam Ablenkung význam

Co v němčině znamená Ablenkung?

Ablenkung

Abweichung von einer Richtung In der Arktis zeigt die Kompassnadel eine Ablenkung vom geographischen zum magnetischen Nordpol. Abbringen von einer eingeschlagenen Richtung oder einem eingeschlagenen Ziel Die erwünschte Ablenkung der Gegner von ihrer ursprünglichen Marschrichtung ist gelungen. psychische Entspannung/ Zerstreuung Nach einem anstrengenden Tag dient Ablenkung der Erholung.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Ablenkung překlad

Jak z němčiny přeložit Ablenkung?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Ablenkung?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Ablenkung příklady

Jak se v němčině používá Ablenkung?

Citáty z filmových titulků

Das Volk ist erschöpft, es braucht Ablenkung.
Potřebuje rozptýlení.
Beim Rasieren brauche ich Ablenkung.
Při holení se rád na něco dívám.
Die Menschen brauchen mehr und mehr Ablenkung in diesen.
Lid potřebuje rozptýlení.
Ich hab Sie vermisst, aber ich sehe, Sie hatten eine charmante Ablenkung.
Chyběl jste mi, ale vidím, že jsem měl okouzlující konkurenci.
Wir bitten um absolute Stille, schon die kleinste Ablenkung könnte tödliche Folgen haben!
Žádáme vás o naprostý klid. Sebemenší vyrušení by mohlo bý osudné!
Der Leiter will zur Ablenkung eine Show geben lassen.
Dozorce chce odvést pozornost tím, že uspořádají show.
Wir hätten nicht mehr die Waffen zu vernichten sondern sollten nur für Ablenkung sorgen, wegen des Angriffs der morgen auf der türkischen Seite stattfindet.
Že už nám nejde o děla. Že máme odvracet pozornost od útoku zítra v noci na turecké straně.
Manchmal gestatte ich ihr, von ihren Abenteuern zu erzählen, zur Ablenkung.
A když jí to dovolím. vypráví mi svoje avantýry aby mě pobavila.
Nimmo und Haynes, Ablenkung.
Nimmo a Haynes, odpoutání pozornosti.
Sie sollten mitspielen zur Ablenkung, Blore!
Je to hra mysli, pan Blore.
Uns bleibt nur Ablenkung.
Jediná šance je odvést pozornost.
Spock, Sie und Chekov dienen als Ablenkung.
Spocku, vy s Chekovem zkuste upoutat pozornost té věci.
Es wird schwierig werden. - Sie brauchen eine Ablenkung.
Ano, pane, ale nebude to legrace.
Du bist die Ablenkung.
Tím se ty staneš napůl použitelnej.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Falls Obama scheitert, wird die nächste Administration schwer in Versuchung geraten, irgendeine Form der Ablenkung von den Problemen daheim zu schaffen - sehr zur Gefahr für die Welt.
Pokud Obama selže, bude příští administrativa cítit bolestné pokušení odlákat nějakým způsobem pozornost od problémů doma - za cenu obrovského nebezpečí pro svět.
Die große Frage ist allerdings, ob sich die heutige Zusammenarbeit zwischen China und den USA nur als Ablenkung von der andauernden strategischen Realität Asiens erweisen wird, nämlich von Chinas Aufstieg zur dominierenden Macht der Region.
Velkou otázkou zůstává, zda se nakonec neukáže, že dnešní spolupráce mezi Čínou a USA není ničím více než odvedením pozornosti od existující strategické reality v Asii - totiž od nástupu Číny jako dominantní mocnosti v této oblasti.
Die Änderung der Verfassung bedeutet für Politiker eine willkommene Ablenkung von den Themen der Sozialpolitik, die wesentlich resistenter sind, wenn es um Veränderungen geht.
Změna ústavy je pro politické předáky vítaný prostředek odvádění pozornosti od problematiky sociální politiky, která se mnohem úporněji brání změnám.
Die Ablenkung eines Asteroiden aus seiner Bahn in einer Entfernung von hunderten Millionen Kilometern von der Erde ist machbar.
Odklonit asteroid z jeho oběžné dráhy, dokud je stále stovky milionů kilometrů od Země, je proveditelný podnik.
Politische Maßnahmen im Kyoto-Stil können nie etwas anderes sein als eine teure Ablenkung von der eigentlichen Aufgabe: uns vom Tropf der fossilen Brennstoffe zu nehmen.
Politiky ve stylu Kjóta mohou být jedině nákladným odváděním pozornosti od skutečného úsilí o odstavení lidstva od fosilních paliv.
Eine weitere Ablenkung ist die Übertreibung der Inflationsgefahr.
Dalším, co rozptyluje pozornost, je zveličování hrozby inflace.
Freilich war die lange innere Krise der EU über den vorgesehenen Verfassungsvertrag eine deutliche Ablenkung, und sie hat dem Ruf der Union auf dem Balkan geschadet.
Vleklá vnitřní krize EU ohledně navrhované ústavy byla velkým rozptýlením pozornosti a poškodila reputaci unie na Balkáně.
In dem Bemühen, ein starkes und in sich schlüssiges Regulierungssystem für die Finanzmärkte aufzubauen, ist die Idee eines Krisenfonds bestenfalls eine Ablenkung - und schlimmstenfalls ein Vorbote weiterer Finanzinstabilität.
Ve snaze vybudovat silný a soudržný regulační systém pro finanční trhy je idea fondu na řešení krizí přinejlepším odvedením pozornosti od jádra problému - a přinejhorším předzvěstí další finanční nestability.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...