Beschädigung němčina

škoda, ztráta, poškození

Význam Beschädigung význam

Co v němčině znamená Beschädigung?

Beschädigung

der Vorgang des Beschädigens oder des Beschädigt-Werdens eine beschädigte Stelle an einem Gegenstand
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Beschädigung překlad

Jak z němčiny přeložit Beschädigung?

Beschädigung němčina » čeština

škoda ztráta poškození

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Beschädigung?
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Beschädigung příklady

Jak se v němčině používá Beschädigung?

Citáty z filmových titulků

Nicht die geringste Beschädigung. Wir haben eine Musterlandung gemacht wie auf der Raumfahrtakademie.
Žádné poškození, jako kdybychom nacvičovali přistání ve výcvikovém středisku.
Beschädigung von Briefkästen ist strafbar.
Pohrávání si s poštou je federální přestupek.
Es gab kein Anzeichen einer mechanischen Beschädigung oder Manipulation und keine Erklärung für die Fehlfunktion.
Nejsou na něm žádné známky mechanického poškození, nebo ucpání..a taky žádná stopa po závadě.
Wir waren sechs. 50 Dollar Strafe für Beschädigung von Stadteigentum.
Příští ráno, rozbité záchody.
Wenn Sie gestatten. mir fiel eine Beschädigung des Hyperantriebsmotivators auf.
Kdybych směl říci. Již dříve jsem zpozoroval, motor hyperpohonu byl poškozen.
Ich muss Sie leider verwarnen wegen rücksichtsloser Fahrweise und Beschädigung öffentlichen Eigentums.
Musím vás pokutovat za bezohlednou jízdu a poškození veřejného majetku.
Vorletzte Woche: Beschädigung öffentlichen Eigentums.
Týden před tím: poškození cizího majetku.
Ms. Walker, Lieutenant Ackerman hat mir erzählt, Sie hätten einen Vorschlag zu machen, was die versehentliche Beschädigung.
Slečno Walkerová, poručík Ackerman mě informoval o vašem návrhu v souvislosti s neúmyslným poškozením.
Das war keine versehentliche Beschädigung.
Bylo to úmyslné.
Keine Beschädigung erkennbar.
Loď Borgů nebyla poškozena.
Verstoß gegen eine einstweilige Verfügung, Betrug, Beschädigung.
Porušování soudního nařízení, podvody, vandalství.
Verstoß gegen eine einstweilige Verfügung, Betrug, Beschädigung.
Porušování soudního nařízení, podvody, vandalství.
Leichte Beschädigung der vorderen Schilde.
Menší poškození jejich předních štítů.
Und Beschädigung polizeilichen Eigentums.
A ničení policejního majetku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Das größte Verbrechen, das wir begingen oder zumindest in Kauf nahmen, war die Beschädigung unserer kostbaren Verfassung.
Nejtěžší zločin, kterého jsme se dopustili nebo jej připustili, bylo znásilnění naší drahocenné ústavy.
Die beim Kopieren der DNA auftretende Beschädigung wird durch Rekombination unter Beteiligung der BRCA1- und BRCA2-Proteine repariert.
Poškození vzniklé vytvořením kopie DNA se napravuje rekombinací, která využívá proteinů BRCA1 a BRCA2.
Derartige Maßnahmen führen nur zur weiteren Beschädigung des schon jetzt belasteten sozialen Gefüges Griechenlands und machen es unfähig, die Unterstützung zu leisten, die unsere Reformagenda verzweifelt braucht.
Taková opatření jen napáchají další škody na už tak přetížené sociální struktuře Řecka, která pak nebude schopna poskytovat podporu, již naše reformní agenda zoufale potřebuje.
Interessanterweise bestimmt das SIR2-Gen in Kulturen von Mäuse- oder Humanzellen die Reaktion der Zelle auf eine Beschädigung der DNA.
V kulturách myších nebo lidských buněk savčí gen SIR2 kupodivu určuje reakci buňky na poškození DNA.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...