klingeln němčina

zvonit, cinkat

Význam klingeln význam

Co v němčině znamená klingeln?

klingeln

etwas schrillen lassen, sehr häufig die Klingel an einem Eingang Der Mann klingelte bei der Frau, und sie öffnete ihm daraufhin die Tür. Es hat geklingelt, willst du nicht schauen, wer da ist? Es klingelt, willst du nicht drangehen? Lass uns doch an der Rezeption mal klingeln, vielleicht ist ja doch jemand da. Der Wecker klingelt jeden Morgen um sechs Uhr. umgangssprachlich: auf etwas aufmerksam werden Klingelt es bei dir? Und dann hat es plötzlich auch bei mir geklingelt. in den Ohren schmerzen Ich habe Kopfschmerzen und es klingelt in den Ohren. 24 bis 48 Stunden darf es nach einer Party noch im Ohr klingeln, aber nicht länger. über einen Motor: ein bestimmtes klopfendes Geräusch machen Der Motor klingelt. Ab 3000 Umdrehungen klingelt es so komisch.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Překlad klingeln překlad

Jak z němčiny přeložit klingeln?

klingeln němčina » čeština

zvonit cinkat znít zazvonit zacinkat

Klingeln němčina » čeština

zvonění

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako klingeln?

Klingeln němčina » němčina

Klopfen Läuten Ton Schall Pochen Nageln Klang Geräusch
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady klingeln příklady

Jak se v němčině používá klingeln?

Citáty z filmových titulků

Bei ihm klingeln und abhauen.
Mohl bych mu zazvonit na zvonek a utéct.
Klingeln Sie bitte zweimal.
Zazvoňte dvakrát, ano? Děkuji.
Da scheine ich ein Klingeln in den Ohren zu hören.
Jako by mi zvonilo v uších.
Lass es klingeln.
Ať zvoní.
Hören Sie ein Telefon klingeln?
Neslyšíte zvonit telefon?
In seinen Ohren muss es wie ein Telefon klingeln!
V uších mu musí dunět jak ve zvonici.
Das Klingeln eines Telefons, das wie die Pastorale von Beethoven klingt.
Telefon, jehož zvonění zní jako Beethovenova Pastorální symfonie.
Man lungert an der Tür herum, weil man das Klingeln hören will.
Chodíte pořád ke dveřím, bojíte se, že ho neuslyšíte zvonit.
Der Junge kann die Klingeln und Luftpumpen in den Auslagen überprüfen.
Ty na rámy. Bruno, pumpičku a zvonek. Jdeme.
Bruno, du schaust nach Klingeln und Luftpumpen.
Nezapomeň Bruno, jen pumpičku a zvonek.
Schaut nach den Klingeln.
Musí být blízko vozíků.
Lass es klingeln.
Nech to zvonit.
Will er die ganze Nacht klingeln?
Nebude zvonit celou noc, že ne?
Ich habe dich nicht klingeln gehört.
Neslyšela jsem, že bys zazvonil.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aber sie sollte auch einige bekannte Alarmglocken klingeln lassen.
Zároveň by se však měly rozeznít některé dobře známé varovné signály.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...