Beat | běta | lehat | bohatě

běhat čeština

Překlad běhat německy

Jak se německy řekne běhat?
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady běhat německy v příkladech

Jak přeložit běhat do němčiny?

Jednoduché věty

Umím běhat rychleji než Ken.
Ich kann schneller laufen als Ken.

Citáty z filmových titulků

Hej, hej, nesmíš tady běhat.
Lauf doch nicht so schnell!
Tady na schodišti nemůžeš běhat.
Da auf der Treppe darfst du nicht laufen.
Nechal naše dva námořníky běhat po lese za všelijakou faunou a florou, takže už jsme je tři dny neviděli.
Wegen ihm sind unsere zwei Matrosen so damit beschäftigt die Flora und Fauna der Wälder hier abzusuchen dass wir sie schon seit drei Tagen nicht mehr gesehen haben.
Běhat za vdanými paničkami není můj styl.
Ist nicht meine Gewohnheit, verheiratete Frauen zu treffen.
Běhat sem a tam a vyhrabávat staré kosti.
Herumrennen und alte Knochen ausgraben.
Pojďme se pomodlit za chlapce, který neuměI běhat tak rychle jako já.
Gehen wir und. Sprechen ein Gebet für jemanden, der nicht so schnell laufen konnte, wie ich.
Nemůžu běhat do banky, před každým odjezdem vlaku.
Ich kann nicht immer zur Bank laufen.
Takhle běhat za chlapy!
Sie machte sich schön lächerlich, wie sie jedem Mann nachlief.
Neměl bych za ní běhat jako pejsek.
Ich sollte ihr nicht hinterherlaufen.
Každý večer musím běhat dolů, abych mohla poslouchat rádio.
Jede Nacht muß ich nach unten, um etwas Radio zu hören.
Myslíš, že se mi líbí každý večer běhat dolů poslouchat rádio?
Meinst du, es gefällt mir, jede Nacht nach unten zu rennen zum Radio hören?
Bude jenom dobře, když za ní bude někdo běhat. jenom s vědou by nám uvadla.
Es wird Constance gut tun, wenn ihr jemand nachläuft. Das arme Mädchen verwelkt noch mit der Wissenschaft.
Mám běhat s holým zadkem?
Dazu bin ich zu alt.
Když si ji nevezmu, děti v Portoriku budou dál běhat bosé.
Wenn ich sie nicht heirate, läuft ein Kid in Puerto Rico barfuß rum!
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Polomrtvý pacient vzpružený ujištěním o svém zotavení vyskočí z postele, začne normálně běhat, skákat a jíst a záhy bude opět v plné síle.
Ermutigt durch die Zusicherung, dass er wieder gesund werden würde, würde der halbtote Patient aus dem Bett springen und anfangen, herumzulaufen und -zuspringen und wieder normal zu essen, und bald wäre er wieder vollständig bei Kräften.
Etiopané začínají běhat už v dětství, aby se dostali například do vzdálené školy v kopcích.
Äthiopier fangen schon im Kindesalter an zu laufen, zum Beispiel, um eine weit entfernte Schule im Hochland zu erreichen.
Americké vlajky visely na půl žerdi, prezident Barack Obama předstoupil před národ s projevem, země truchlila spolu s rodinami obětí a s mladými sportovci, kteří už nikdy nebudou běhat.
Amerikanische Flaggen wehten auf Halbmast; Präsident Barack Obama wendete sich in einer Rede an die Nation; das ganze Land trauerte mit den Familien der Opfer und den jungen Athleten, die nie wieder laufen werden.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »