beunruhigt němčina

znepokojený, znepokojen

Překlad beunruhigt překlad

Jak z němčiny přeložit beunruhigt?

beunruhigt němčina » čeština

znepokojený znepokojen
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako beunruhigt?

Příklady beunruhigt příklady

Jak se v němčině používá beunruhigt?

Jednoduché věty

Viele Verbraucher sind über die gesundheitlichen Risiken genmanipulierter Nahrungsmittel beunruhigt.
Mnohé spotřebitele zneklidňují zdravotní rizika geneticky modifikovaných potravin.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Naturlich ist die Welt wegen der Invasion der Chinesischen Fbderation und dem Terror der Schwarzen Ritter beunruhigt.
To je pravda. Kvůli Čínské federaci a teroristickým činům Řádu černých rytířů je na celém světě spousta problémů.
Beunruhigt über das lange Ausbleiben des Vaters.
Zneklidněna otcovým velkým zpožděním.
Herr Doktor, irgendetwas beunruhigt Mina.
Doktore, Mina je něčím znepokojena.
Was beunruhigt Sie eigentlich, Kapitän?
Co Vás trápí, kapitáne?
Ich weiß, es ist schwer für Sie, das Schicksal Ihrer Kameraden zu vergessen aber unser weiblicher Gast ist noch leicht beunruhigt.
Vím, že je těžké zapomenout na osud Vašich přátel, ale žena, kterou hostím, je lehce rozrušena..
Dieser Fleck da beunruhigt mich etwas.
Ta šedivá skvrna mě znepokojuje.
Ich bin etwas beunruhigt.
Vádaši, děláte mi trochu starosti.
Rein prinzipiell beunruhigt mich das.
Mně to vadí z principu.
Das beunruhigt mich.
To mě znepokojuje.
Aber sie sind beunruhigt.
Ale ostatní jsou z ní znepokojeni.
Sie wirken beunruhigt.
Vypadáte ustaraně, Terezo.
Sie sind sehr beunruhigt.
On a Maxwell.
Ich hoffe, Sie sind nicht beunruhigt?
Madame Lorenzi, doufám, že jste zcela klidná.
Beunruhigt?
Klidná?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Das ist die Möglichkeit, die die Regierungen von Washington bis Peking beunruhigt.
Taková je možnost, která šokuje vlády od Washingtonu po Peking.
Japans Nachbarn - noch immer besorgt aufgrund des Zweiten Weltkriegs und des Versagens Japans, sich angemessen mit seiner Geschichte auseinander zu setzen - werden beunruhigt sein über ein Wiedererstarken des japanischen Nationalismus.
Státy sousedící s Japonskem, kde se stále daří obavám plynoucím z druhé světové války a z neschopnosti Japonska adekvátně přistupovat ke své historii, bude znepokojovat růst japonského nacionalismu.
Sogar ExxonMobil scheint beunruhigt zu sein.
Dokonce i společnost ExxonMobil se zdá být otřesená.
Natürlich ist Malaria bei Weitem nicht der einzige Grund, aus dem uns die globale Erwärmung beunruhigt.
Samozřejmě, malárie není zdaleka jediným důvodem, proč nás globální oteplování trápí.
Am meisten beunruhigt der Umstand, dass er den beiden Gruppen nahe steht, die die Hauptvertreter der extremsten Elemente im Iran darstellen: dem Korps der Wächter der Islamischen Revolution und der Basidsch-Organisation.
Nejznepokojivější je to, že má blízko ke dvěma hlavním skupinám, jež představují nejkrajnější součást Íránu: Islámským revolučním gardám a organizaci Basidž.
Doch sollten alle, die erleichtert aufgeatmet haben, dass Netanjahus Likud und die extrem rechten Parteien des Landes geschwächt wurden, genauso beunruhigt sein wie zuvor.
Ti, kdo si nad oslabením Netanjahuova Likudu a krajně pravicových izraelských stran oddechli úlevou, by však měli být stejně ostražití jako dříve.
Falls China aggressiv wird, würden sich asiatische Länder wie Indien oder Australien - die über Chinas Auftreten im Südchinesischen Meer bereits jetzt beunruhigt sind - natürlich Japan anschließen, um einen Gegenpol zur chinesischen Macht zu schaffen.
Pokud Čína začne být agresivní, pak se země jako Indie a Austrálie - které asertivita Číny v Jihočínském moři již nyní znepokojuje - samozřejmě připojí k Japonsku ve snaze vyvážit čínskou sílu.
Von den Protesten beunruhigt, versuchte Chruschtschow, die Anti-Stalin-Kampagne abzukühlen.
Chruščova protesty znepokojily, a tak se pokusil antistalinskou kampaň ochladit.
Bei der Frühjahrstagung der Weltbank und des IWF trat ganz offensichtlich zutage, dass praktisch alle politischen Entscheidungsträger beunruhigt sind, aber keiner eine vollständige Antwort auf die offenen Fragen hat.
Na jarních zasedáních Světové banky a MMF bylo zjevné, že prakticky všichni tvůrci politik jsou zdeptaní a nikdo nemá vyčerpávající odpověď.
Am meisten beunruhigt mich, dass Al-Kaida vor einem Jahrzehnt nicht mehr als diese Ideologie benötigte, um die Welt - von einer primitiven Basis in Afghanistans Höhlen aus - zu destabilisieren.
Nejvíc mě znepokojuje, že k destabilizaci světa, provedené z primitivní základny v afghánských jeskyních, nepotřebovala al-Káida před desetiletím víc než právě takovou ideologii.
Sie waren beunruhigt über die Zukunft der EU - und zwar eindeutig stärker als ihre westlichen Kollegen.
Obávali se o budoucnost EU - rozhodně více než jejich západní protějšky.
Dennoch waren die Holländer beunruhigt.
Nizozemce to nicméně zneklidnilo.
Plötzlich scheinen die Amerikaner - lange Zeit Vorreiter in Sachen Globalisierung - beunruhigt über die negativen Auswirkungen des Outsourcings auf die amerikanische Wirtschaft.
Američané - dávní zastánci globalizace - se náhle zdají znepokojeni jeho nepříznivými dopady na svou ekonomiku.
Nehmen wir einmal an, die Ölpreise bleiben weiterhin hoch, Voraussagen über Profite fallen weiterhin, und die neue Regierung beunruhigt die Märkte.
Dejme tomu, že ceny ropy porostou, že prognózy zisků budou klesat a že nová administrativa zneklidní trhy.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...