drahý čeština

Překlad drahý německy

Jak se německy řekne drahý?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady drahý německy v příkladech

Jak přeložit drahý do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Drahý Olafe, není od tebe hezké, že kvůli tobě je tvá malá žena smutná.
Mein lieber Olaf, es ist nicht nett von dir, deine kleine Frau traurig zu machen.
Byl příliš drahý jejímu srdci.
Sie konnte ihn nicht auf die Folterbank und aufs Rad schicken.
Ne, ne, drahý chlapče Plumtree.
Nein, mein Lieber! Pflaumenbaum!
Plumtree, drahý příteli, Plumtree!
Pflaumenbaum, mein Lieber!
Naprosto, můj drahý.
Total, mein Lieber.
No, drahý Plumtree, myslím, že to by mělo být všechno.
Nun, lieber Pflaumenbaum, damit ist alles geregelt.
Co to se mnou dělají, můj drahý?
Was machen sie nur mit mir?
Můj drahý, co ti to udělali?
Liebling, was hat man dir getan?
Provoz je příliš drahý!
Der Haushalt ist viel zu teuer!
Dobré jitro, drahý.
Guten Morgen, Liebling.
Oh, můj drahý.
Du meine Güte.
Pred snídaní ne, drahý.
Nicht vor dem Frühstück, Schatz.
Drahý Rainsforde, nebral jsem na Vás ohledy, určitě se také potřebujete vyspat..
Mein lieber Rainsford. Wie taktlos von mir. - Sie haben sicher dringend Schlaf nötig.
No tak, drahý Rainsforde.
Kommen Sie, mein lieber Rainsford.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pro farmářskou rodinu čítající pět nebo šest lidí a hospodařící na jednom hektaru to znamená extrémní chudobu a pro její zemi odkázanost na drahý dovoz potravin včetně potravinové pomoci.
Für eine Bauernfamilie, die von einem Hektar fünf oder sechs Personen ernähren muss, bedeutet dies ein Leben in extremer Armut; für ihr Land bedeutet es die Abhängigkeit von teuren Lebensmittelimporten einschließlich Lebensmittelhilfen.
Systém patentů byl notoricky drahý a nedostupný.
Das Patentwesen war extrem teuer und unzugänglich.
Je přeregulovaný a nepružný a navíc drahý i přes to, že euro je momentálně poměrně slabé.
Er ist überreguliert, unflexibel und obendrein auch noch kostenintensiv, sogar bei dem derzeit niedrigen Euro-Kurs.
Je to logický ekvivalent rady manželskému páru, aby zůstal spolu, protože rozvod je příliš drahý.
Es entspricht dem Rat an ein Ehepaar verheiratet zu bleiben, weil die Scheidung zu teuer käme.
Přebudování energetických systémů lidstva bude drahý podnik bez ohledu na to, jakou směsici technologií použijeme, a zvolené systémy budou muset být spolehlivé a široce dostupné.
Die technische Umgestaltung der Stromsysteme der Menschheit wird unabhängig von dem dabei eingesetzten Technologiemix ein teures Unterfangen, und die ausgewählten Systeme müssen zuverlässig und weithin verfügbar sein.
Etničtí Číňané obývající jihovýchodní Asii vzhlížejí k sebemenší narážce muslimského vůdce na světské rozdělení mezi vírou a státem jako na drahý klenot.
Die meisten Chinesen in Südostasien bewundern bei einem muslimischen Führer schon die kleinste Andeutung einer Trennung zwischen Staat und Religion wie einen wertvollen Edelstein.
Nikdy bychom neuposlechli rady praktického lékaře, který by nám na gangrénu doporučil extrémně drahý a neúčinný aspirin, protože náklady na aspirin jsou nižší než náklady spojené se ztrátou nohy.
Wir würden nie hinnehmen, wenn Ärzte uns zur Bekämpfung von Wundbrand zu ultrateuren und unwirksamen Aspirintabletten rieten, weil die Kosten des Aspirins die Kosten eines Beinverlusts aufwögen.
Bushova administrativa se možná obává, že pokud měny ropných zemí posílí vůči dolaru příliš, začne být dolar příliš drahý na to, aby mohly USA vystupňovat své vojenské operace na Blízkém východě.
Die Regierung Bush ist jedoch wiederum besorgt, dass es für die USA zu teuer wird, ihre militärischen Einsätze im Nahen Osten auszuweiten, wenn die Ölwährungen gegenüber dem Dollar zu stark werden.
Stručně řečeno lze při dobrém pochopení rozdílu mezi doplňky a náhražkami provádět téměř vše, co provádějí složité modely - aniž by se musel najmout jediný drahý expert.
Also kann man mit einem guten Verständnis zwischen Ergänzung und Ersatz fast alles machen, was auch die schicken Modelle können - ohne auch nur einen teuren Experten einstellen zu müssen.
Bohužel je tento test drahý a komplikovaný, takže si ho mnoho chudých zemí nemůže dovolit.
Leider ist der Test teuer und kompliziert und damit für die meisten armen Länder außer Reichweite.
A stejně tak to nebyl jen velmi drahý koníček.
Ebenso wenig handelte es sich einfach um ein kostspieliges Hobby.
Harvard se téměř vzápětí stal terčem útoku jako příliš elitářský, příliš exkluzivní a příliš drahý.
Innerhalb kürzester Zeit sah sich Harvard Vorwürfen ausgesetzt, zu elitär, zu exklusiv und zu teuer zu sein.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...