wer | Wort | Wirt | West

wert němčina

drahý

Význam wert význam

Co v němčině znamená wert?

wert

veraltend hochgeschätzt einen gewissen Wert habend, materiell oder auch im übertragenen Sinne Der gute Rat ist mir 100 Euro wert. Was glaubst du, ist dieser Ring wert? Ist Torben es wirklich wert, sich über ihn den Kopf zu zerbrechen? Man geht zur Aussichtsplattform zwei Stunden bergauf, aber die Mühe ist es wert. Dieses Buch ist mir werter als alle anderen.

Wert

cena meist in Geld ausgedrücktes materielles Äquivalent einer Sache, einer Dienstleistung oder einer Information Bei dem Feuer wurden Waren im Wert von mehreren Millionen Euro vernichtet. in der Gesellschaft anerkannte, wünschenswerte, ideelle Vorstellung, der die positiven Eigenschaften einer Sache zu Grunde liegen Altmodische Werte wie Treue und Aufrichtigkeit sind sehr gefragt. kein Singular: Aktien Der Finanzberater rät dazu, sich von diesen Werten zu trennen. Philatelie Briefmarke mit einem bestimmten aufgedruckten Preis In diesem Satz fehlen noch einige Werte. Informatik die Belegung eines Speicherblockes bzw. einer Variable, die zur informationstechnischen Weiterverarbeitung ausgelesen oder geändert werden kann Mathematik eine Zahl oder ein Term, der anstelle einer Variable in eine Gleichung eingesetzt werden kann Medizin, Technik in Zahlen oder Zeichen ausgedrücktes Ergebnis einer Untersuchung oder Messung Wir sehen uns dann Morgen zur Nachuntersuchung wieder, dann kann ich Ihnen auch mehr über Ihre Werte sagen. einer Sache innewohnende Qualität, die sie begehrenswert macht Man kann den Wert einer ausgeglichenen Ernährung und ausreichender Ruhephasen nicht hoch genug einschätzen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad wert překlad

Jak z němčiny přeložit wert?

wert němčina » čeština

drahý uhlazený hodný

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako wert?
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady wert příklady

Jak se v němčině používá wert?

Jednoduché věty

Es war nicht der Rede wert.
Nestálo to za řeč.
Geschenkter Essig ist mehr wert als gekaufter Wein.
Darovaný ocet je cennější než koupené víno.
Ist es das Risiko wert?
Stojí to za to riziko?
Erziehung ist mehr wert als Gold.
Výchova má větší cenu než zlato.

Citáty z filmových titulků

Hat dieses Japan einen Wert, wenn wir es von ihnen erhalten?
Můžou se Japonci stát opět normálními občany?
Ist einen Versuch wert.
Aspoň jsem to zkusil.
Du bist es nicht wert. Du bist es nicht wert.
Nezasloužíš si ho, prostě nezasloužíš!
Du bist es nicht wert. Du bist es nicht wert.
Nezasloužíš si ho, prostě nezasloužíš!
Die Frau ist Millionen wert.
Ta žena má cenu miliónů.
Vergib deiner armen Dienerin, welche nicht wert ist, Buddhas Priesterin zu sein. doch will sie dem Erhabenen ihre größten und liebsten Schätze, ihre Puppen, anbieten.
Odpusť nebohé služebnici, která není hodna být kněžkou Buddhy, ale chce vznešenému nabídnout své největší a nejdražší poklady, své panenky.
Wie viel ist sie wirklich wert?
Kolik stojí?
Ich bin nichts wert.
Já jsem pro ní nula.
Leute, die der Mühe wert sind.
Velice nadaní. Stojí za to.
Meine Freunde sind also nicht der Mühe wert?
Takže mí přátelé za to nestojí, jak se zdá.
Wentworth Avenue. Wie viel sind sie wert?
Jakou mají cenu?
Pelze sind heutzutage viel wert.
Kožichy mají dneska cenu.
Ja, was ist es wert?
Je prudký.
Ich habe Mr. Nathan gewarnt. Was ist es wert?
Jakou má cenu?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

SAN FRANCISCO - Es war noch nie leicht, ein rationales Gespräch über den Wert von Gold zu führen.
SAN FRANCISCO - Vést racionální rozhovor o hodnotě zlata nikdy nebylo snadné.
Nun hat Gold die magische Grenze von 1.000 Dollar überschritten, warum sollte sich sein Wert daher nicht auch verzehnfachen?
Není tedy možné, že se také hodnota zlata, která se již přehoupla přes magickou hranici 1000 dolarů, desetinásobně zvýší?
Bei einem Wert von 1.300 Dollar ist der heutige Preis wohl doppelt so hoch wie die sehr langfristigen, inflationsbereinigten Durchschnitts-Goldpreise.
Současná cena 1300 dolarů je tedy pravděpodobně více než dvojnásobkem velmi dlouhodobých, o inflaci očištěných, průměrných cen zlata.
Was also könnte einen weiteren kolossalen Anstieg des Goldpreises von diesem Wert aus begründen?
Co by tedy mohlo ospravedlnit další obrovský růst cen zlata ze současné úrovně?
Wäre es nicht paradox, wenn es der Finanz-Alchemie gelänge, den Wert eines Goldbarrens dramatisch steigen zu lassen?
Nebylo by tedy paradoxní, kdyby finanční alchymie dokázala dramaticky zvýšit cenu zlatého slitku?
Dafür könnte eine gewisse Umstrukturierung des Wohlfahrtssystems erforderlich sein, aber der Nutzen wäre auf jeden Fall den Aufwand wert.
Možná si to vyžádá jisté přebudování sociálního systému, avšak výsledek bude rozhodně stát za vynaložené úsilí.
Einige Händler wie American Apparel haben den Wert bereits erkannt, den es hat, wenn ihre Mode von echten Menschen zur Schau gestellt wird und haben begonnen, ihre Produkte durch die Verlinkung auf Fotos von Weardrobe-Nutzern zu präsentieren.
Někteří prodejci jako například American Apparel si už uvědomili, jak je cenné, když jejich šaty předvádějí skuteční lidé, a začali své produkty propagovat zveřejňováním odkazů na fotografie uživatelek Weardrobe.
Wir wissen, dass dies eine große Herausforderung darstellt, doch der Preis ist die Anstrengung wert, und Europa sollte wissen, dass dies unser Ziel ist.
Uvědomujeme si, že jde o obrovský úkol, ale výsledná odměna za tu námahu stojí a Evropa by měla vědět, že právě to je naším cílem.
Aber wenn der Mensch die Rolle des Jägers übernimmt, ändern sich die Verhältnisse.Vermindert sich der Bestand unserer Beutetiere, erhöht sich damit ihr wirtschaftlicher Wert und wir fischen noch intensiver.
Lidstí dravci se ovsem lisí. Jakmile nasí kořisti ubude, její ekonomická hodnota obvykle roste, a proto se rybolov zintenzívní.
Was für Argumente stützen vor diesem Hintergrund den gegenwertigen Wert des Euro oder seinen weiteren Anstieg?
Při zohlednění této skutečnosti, jaké argumenty podporují současnou hodnotu eura, případně její růst?
Zweitens könnten sich die Anleger daran erinnern, dass die Folgen der Finanzpanik von 2008 - obwohl sich der Dollar in deren Epizentrum befand - so weit ausstrahlten, dass die US-Währung paradoxerweise sogar im Wert stieg.
Zadruhé, investoři si možná pamatují, že ačkoliv epicentrem finanční paniky roku 2008 byl dolar, důsledky se rozbíhaly tak doširoka, že právě hodnota dolaru se ve skutečnosti paradoxně zvýšila.
Fünftens scheint der aktuelle Wert des Euro auf Kaufkraftbasis nicht allzu sehr aus dem Rahmen zu fallen.
Zapáté, aktuální hodnota eura se nezdá být divoce vychýlená s ohledem na kupní sílu.
China ist besorgt, dass seine Investitionen von über einer Billion Dollar in US-Staatsanleihen ihren Wert nicht behalten.
Čína se obává, že její více než bilionová investice do dluhopisů amerického ministerstva financí ztratí na hodnotě.
Die Antidepressiva Krise bietet zum ersten Mal drastische Beweise für den Wert zusammengefasster Anwenderberichte zum Verständnis von Drogenrisiken.
Krize kolem antidepresiv poprvé v historii poskytuje nepřehlédnutelné důkazy o kolektivní hodnotě výpovědí uživatelů pro porozumění rizikovosti léčiv.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »