eisern němčina

železný, neústupný, nepoddajný

Význam eisern význam

Co v němčině znamená eisern?

eisern

železný aus dem Metall Eisen bestehend Die Treppe hatte ein eisernes Geländer. železný übertragen mit unbeugbarem Willen, fest Er hält eisern an seinem Glauben fest.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad eisern překlad

Jak z němčiny přeložit eisern?

eisern němčina » čeština

železný neústupný nepoddajný neflexibilní

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako eisern?
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady eisern příklady

Jak se v němčině používá eisern?

Citáty z filmových titulků

Die Römer kämpften eisern, aber wenn ein Pirat fiel, nahmen 2 andere seinen Platz ein.
Rímané bojovali zarputile, ale jakmile padl jeden pirát, objevili se na jeho míste dva další.
Eisern durch!
Rychle!
Sie sehen gar nicht so eisern aus.
Nevypadáte moc nelítostně.
Ich hätte dich auch angesprochen, wenn die mich nicht so eisern festgehalten hatten.
Byla bych s tebou mluvila kdyby mne dozorčí netiskli.
Deine Hände müssen es eisern gewohnt sein, die Noten von allein zu spielen, so dass du nicht mehr daran denken musst. Es kommt von hier, dem Herzen.
Tvoje ruce musí vytvořit nerozbitný způsob. hraní not, takže je všechny můžeš zapomenout. a nechat je odtamtud přijít.
Ich bin echt eisern, Kate.
Fakticky se držím, Kate.
Kamaji wird versuchen, dich umzustimmen, aber du musst eisern bleiben!
Kamaji tě bude chtít vyhodit, ale ty musíš vydržet a stále ho žádat o práci.
Sie wird versuchen, dich umzustimmen, aber du musst eisern bleiben!
Kamadži tě odmítne, ale trvej na tom, aby ti dal práci.
Deshalb war er so eisern.
Proto je asi tak neoblomný.
Bevor ich das noch einmal durchmache, sehe ich zu, wie ihr mein gekochtes Essen mit Genuß einnehmt. Euch zu beobachten, wenn ihr bis zum späten Abend eisern studiert, das ist ein viel größeres Glück.
Než bych znovu něco takového snášela, to raději budu u tebe koukat na to, jak s chutí jíš jídlo, které ti připravím a jak chodíš pozdě a unavený domů.
Gibbs, ich bin eisern.
Gibbsi, jsem jako ze železa.
Da sind wir eisern. Wir würden nicht kommen.
V tom máme jasno, nejeli.
Eisern, wie eh und je.
Znáš ho. Tvrdý jako vždy.
Wenn wir alle miteinander eisern daran festhalten, dann. werden wir mit Gottes Hilfe. obsiegen.
Pokud tomu budeme všichni pevně věrní, pak s pomocí Boží, zvítězíme.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Er versuchte auch das Krisengefühl weg von der Wirtschaft auf die Politik zu verlagern (die er weiter eisern im Griff behielt), indem er den zu seinem Nachfolger ernannten Vizepremierminister und Finanzminister Anwar Ibrahim seinen Ämtern enthob.
Kromě toho se snažil přesunout vnímání krize z ekonomiky na politiku (kde si zachoval pevnou ruku) tím, že odstranil svého určeného nástupce Anvara Ibrahíma, jenž působil jako místopředseda vlády a ministr financí.
Diese Bewegung wäre antibürokratisch, antioligarchisch, antiwestlich und eisern pro-nationalistisch.
Byla by protibyrokratická, protioligarchická, protizápadní a zapřisáhle pronacionalistická.
Selbst als die Wirtschaft des Landes abstürzte, hielt die neue griechische Regierung eisern an ihrer Forderung nach einem Schuldenerlass ohne Sparmaßnahmen fest - zumindest bis Mitte Juli, als sie den Bedingungen der Gläubiger plötzlich zustimmte.
A přestože se ekonomika země hroutila, nová řecká vláda neoblomně vyžadovala odpuštění dluhů bez úsporných opatření - tedy až do poloviny července, kdy náhle přistoupila na podmínky věřitelů.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...