stur němčina
tvrdohlavý
Význam stur význam
Co v němčině znamená stur?
stur
Překlad stur překlad
Jak z němčiny přeložit stur?
stur němčina » čeština
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako stur?
stur němčina » němčina
Příklady stur příklady
Jak se v němčině používá stur?
Citáty z filmových titulků
Wenn sie stur ihre Schuld bestreitet, werden sie eine Art mentale Folter anwenden.
Má se za to, že popírá-li tvrdohlavě vinu, počítá s tím, že ji budou duševně trýznit.
Wenn du stur bist, übergebe ich dich deinem Alten.
A jestli se budete vzpírat, prostě vás vydám tatíčkovi.
Diese ein Knospe scheint ziemlich stur zu sein.
Tohle poupě nějak trucuje.
Die Pferde laufen stur zurück zum Startpflock.
Koně míří ke startérovi. Jsou velice podráždění.
George, sei nicht stur, Susan mag dich doch.
Georgi, nebuď paličatý. Susan tě má ráda.
Das ist unfair, Sie sind stur.
To není fér.
Den ganzen Weg warst du so stur!
Co je to s tebou? Vyjíždíš po mě celou cestu.
Ich bin genauso stur wie du! Komm, oder ich ziehe dich rein!
Já jsem tvrdohlavá stejně jako ty, takže bys se mnou mohl jít po dobrém, protože já tě tam stejně dotáhnu.
Stur?
Je tvrdohlavý?
Sei nicht so stur, das bringt nichts.
Francoisi, bude to dobrý.
Sei nicht so stur.
Nebuď tvrdohlavý.
Sie ist einfach stur.
To zrovna! Spíš paličatá.
Sei nicht so stur.
Nebuď paličák.
Nicht stur sein.
Ne, umím se prát.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Doch lehnte Israels Regierung unter Angabe aller möglichen Vorwände stur ab.
Izraelská vláda ale využívala všemožných záminek a tvrdohlavě odmítala.
Obwohl es keinen Zweifel gibt, dass Impfungen nicht so schädlich sind, wie ihre Gegner stur behaupten, ist jeder Versuch einer Regierung, die Meinungsfreiheit zu beschränken, Grund zur Sorge.
Ačkoliv existují jasné důkazy, že vakcinace nezpůsobuje škody, jak tvrdošíjně hlásají její odpůrci, jakákoliv snaha vlády o omezování projevu je znepokojivá.
Er ist stur und nahezu stumm geblieben und wartet sichtlich ungeduldig auf sein Erbe, gibt jedoch keinen Hinweis dazu, was sich ändern wird, wenn er es antritt.
I nadále zůstává zarputilý a téměř mlčenlivý, viditelně se třese netrpělivostí, aby se již směl ujmout svého dědictví, ale současně nijak nenaznačuje, co by se s jeho příchodem změnilo.
Der Fanatiker ist unbeweglich und stur; wie eine Dampfwalze ist er bereit, alles, was ihm in den Weg kommt, platt zu machen.
Fanatik je nepružný a setrvačný. Je to parní válec přichystaný převálcovat všechno, co mu stojí v cestě.
Aber der IWF bleibt trotz eines Überflusses an gegenteiligen akademischen Beweisen und Ländererfahrungen stur mit der Idee einer eventuellen Kapitalflussliberalisierung verheiratet.
Přesto MMF, navzdory hojným akademickým důkazům a zkušenostem zemí, které svědčí o opaku, tvrdohlavě lpí na myšlence, že nakonec má dojít k liberalizaci kapitálových účtů.
Anstatt ein politisches Rahmenwerk zu modifizieren, mit dem fünf Jahre lang kein einziges der gesetzten Ziele erreicht wurde, schalteten die europäischen Vertreter auf stur und verlegten sich auf die ökonomische Entsprechung der Kanonenbootdiplomatie.
Ti místo aby upravili rámec hospodářské politiky, která pět let nedokázala dosáhnout stanovených cílů, zatvrdili se a nakonec se uchýlili k ekonomickému ekvivalentu diplomacie dělových člunů.